qu'il nequ'il était seulque seul ilque il seulement
dat hij slechts
qu'il ne
dat hij maar
qu'il n'
dat het geen
que ce n'est pasqu'il nequ'il ne s' agit paspas que c'qu'il n' a pas
Voorbeelden van het gebruik van
Qu' il n'
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Il souffrait d'une sérieuse dépression, qu'il n'a pu surmonter.
Hij had last van een depressie. Eén die hij niet overwon.
Qu'on ne voit rien ne signifie pas qu'il n'y a rien.
Dat we niets zien, wil niet zeggen dat het niet bestaat.
Il sourirait parce qu'il se trouve tellement bon qu'il n'aurait plus peur de la mort.
Hij zou glimlachen omdat hij zó lekker smaakt, dat hij niet bang meer zou zijn voor de dood.
Il dit qu'il n'a pas le choix,
Hij zegt dat hij geen andere keus heeft,
Il n'a plus toute sa tête, et je pense, qu'il n'est plus à même de diriger.
Hij denkt niet helder na en ik vind dat hij niet in staat is om zijn plichten te hervatten.
Il disait qu'il y avait une telle connexion entre nous qu'il n'avait pas besoin de coucher avec moi pour m'aimer.
Hij zei dat we soulmates waren… en dat hij geen seks nodig had om van me te houden.
Il faut noter qu'il n'a eu aucune lésion,
Het is het vermelden waard dat hij niet gewond is
Loewner avait une politique qui signifie qu'il n'a résultats publiés il a estimé étaient importantes.
van de hoogste kwaliteit, maar Loewner had een beleid dat betekende dat hij alleen gepubliceerde resultaten die hij voelde zijn significant.
Il vient un moment où vous réalisez qu'il n'y a rien de bon à gaspiller votre vie dans l'oisiveté et le papotage trivial.
Er komt een tijd dat jij je realiseert dat het geen nut heeft… je leven te verspillen… met nietsdoen en beuzelpraat.
Il a dit qu'il n'appréciait plus ce mode de vie,
Ik bedoel, hij zei dat hij niet meer zo van dat leven hield,
Il me disait qu'il n'écrirait rien de mal sur papa,
Hij zei dat hij geen kwaad over vader zou schrijven.
Il était mon ami, et il était sur ce pont, pensant qu'il n'avait plus personne.
Hij was een goede vriend en hij stond op die brug… Hij dacht dat hij alleen achterbleef.
Il était tellement distrait qu'il n'arrivait pas à ouvrir son réservoir.
Is hij zo afgeleid, dat hij niet eens de dop van de gastank af kon halen.
Il était tellement nerveux(ou gay) qu'il n'arrivait même plus à bander.
Fuckboy was zo nerveus(of gay) dat hij geen erectie kon krijgen.
Il est déchargé de celle-ci s'il justifie qu'il n'a pu se présenter au jour indiqué. Art.
Hij wordt hiervan ontheven, indien hij bewijst dat hij niet op de gestelde dag heeft kunnen verschijnen. Art.
Il a dit qu'il n'avait rien à voir avec ça. C'était un trafic de drogue.
Hij zei dat hij niet de dader, maar alleen drugsdealer was.
Il s'avère qu'il n'avait aucune intention de monter dans son bureau.
Het bleek dat hij niet de intentie had om omhoog naar het kantoor te gaan.
Il est engagé avec ses fans, son jeu est flashy, mais solide au point Adidas ZX Flux Femme qu'il n'est pas un gimmicky hooper.
Hij is verloofd met zijn fans, zijn spel is flitsende, maar solide tot op het punt dat hij niet een of andere gimmickachtige Nike Air Vapormax Donne hooper is.
Il pourra s'amuser un peu avant de comprendre qu'il n'est plus utile.
Iets waar hij mee kan spelen voordat hij beseft dat hij niet meer nodig is.
Il ne m'a pratiquement pas parlé de la semaine, et j'ai bien cru qu'il n'allait jamais me parler du cotillion jusqu'à ce que Sage en parle accidentellement.
Hij heeft deze week amper tegen me gesproken… en ik denk zelfs niet dat hij cotillion ging vermelden totdat Sage er plots over begon.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文