que la connexionque la liaisonque le composéque le lienque la substanceque le joint
Voorbeelden van het gebruik van
Que la substance
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Quand il n'est pas possible de conclure que la substance a ou non un pouvoir sensibilisant, il est recommandé
Als het niet mogelijk is tot de definitieve conclusie te komen dat een teststof wel of niet huidsensibiliserend is,
La Commission suggère que la substance de l'amendement 39, qui propose un nouvel article sur la gestion du programme,
De Commissie stelt voor dat de essentie van amendement 39, dat een nieuw artikel betreffende het beheer van het programma voorstelt,
Le virus n'affectera peut-être pas les fae, mais j'ai pour traiter les êtres humains touchés avant que la substance change… ce qui pourrait bien arriver s'il continue à sauter la barrière inter-espèces.
Het virus besmet Fae niet, maar ik moet… de getroffen mensen behandelen voordat de substantie muteert… dat heel goed kan gebeuren als het over de rassengrens blijft springen.
notamment le fait que la substance puisse se former(indirectement)
in het bijzonder het feit dat deze stof in de atmosfeer( indirect)
presque identique, nous estimons avoir toute raison de craindre que la substance puisse être administrée à des bébés.
onder vrijwel hetzelfde E-nummer wordt goedgekeurd, dan vrezen wij dat deze stof ook toegelaten zal worden voor baby's.
au même titre que la substance psychotrope bien connue, le tétrahydrocannabinol(THC).
net als de bekende stof tetrahydrocannabinol(THC) die voor een'stoned' of'high' effect zorgt.
également, tenu de donner l'assurance que la substance, ou la préparation à laquelle elle est incorporée,
importeur dient eveneens de verzekering te geven dat de stof of het preparaat waarin deze is verwerkt,
Si les résultats de ce test sur un lapin suggèrent que la substance est fortement irritante(effet réversible)
Indien de resultaten van deze test met één konijn suggereren dat de stof ernstig irriterend( reversibel effect)
Les renseignements sur les décompositions ou transformations que la substance peut subir au cours de la fabrication du matériau
Informatie over elk afbrekings- of transformatieproces dat de substantie kan ondergaan tijdens de produktie van het materiaal
de tout autre résultat indiquant que la substance décelée est d'origine exogène,
elke andere bevinding die aantoont dat de gevonden substantie van exogene oorsprong is,
soit accompagné d'une déclaration attestant que la substance active doit être incorporée dans un produit biocide.
aan de eisen van artikel 22 voldoet en vergezeld gaat van de verklaring dat de werkzame stof is bedoeld voor gebruik in een biocide.
c'est-à-dire que la substance corporelle en tant
dat wil zeggen dat de lichamelijke substantie, voorzoover zij substantie is,
Si l'arbitre conclut que la substance de votre réclamation ou le recours recherché dans la Demande est frivole
Als de arbiter oordeelt dat het wezen van uw claim of de in de Eis genoemde remedie lichtzinnig is
Considérant que la substance portant le nom commercial Ugilec 141 est sur le marché depuis 1981;
Overwegende dat de stof met de handelsnaam Ugilec 141 sinds 1981 op de markt is; dat deze stof of preparaten die deze stof bevatten,
Le demandeur doit confirmer que la substance proprement dite et chacun de ses produits de dégradation, au sens de la définition des pesticides donnée pour le paramètre 55 à l'annexe I de la directive 80/778/CEE du Conseil du 15 juillet 1980 relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine peut être estimée avec une fiabilité appropriée à la CMA précisée dans cette dernière directive pour les pesticides individuels.
De aanvrager moet bevestigen dat de stof zelf en alle afbraakproducten daarvan die vallen onder de definitie van pesticiden als vermeld voor parameter 55 in bijlage I van Richtlijn 80/778/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water bij de voor afzonderlijke pesticiden in die richtlijn gespecificeerde MAC met een voldoende betrouwbaarheid kunnen worden bepaald;
on l'informe que la substance d'où provenait l'échantillon datait de 1996.
deelt men hem mede dat de substantie waaruit het monster afkomstig was dateerde van 1996,
Lorsqu'il ressort des données disponibles que la substance active, des métabolites
Als uit de beschikbare gegevens blijkt dat de werkzame stof of belangrijke metabolieten
celles d'un produit phytopharmaceutique montrent que la substance n'a pas d'effet nocif immédiat ou différé sur la santé humaine
als gewasbeschermingsmiddel is geregeld, blijkt dat de stof geen onmiddellijk of uitgesteld schadelijk effect heeft op de gezondheid van mens
avec une déclaration que la substance active est destinée à un usage défini à l'article 2 point 1.
een dossier is ingediend, met een verklaring dat de werkzame stof voor een in artikel 2, punt 1, omschreven gebruik is bestemd.
peut proroger l'autorisation provisoire d'une année au maximum, pour autant qu'il existe de bonnes raisons de croire que la substance active satisfera aux exigences de l'article 4.
de Commissie, de voorlopige toelating voor een periode van ten hoogste een jaar verlengen mits er goede redenen zijn om aan te nemen dat de werkzame stof aan de eisen van artikel 4 zal voldoen.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文