QUE LES PROGRÈS - vertaling in Nederlands

dat de vooruitgang
que les progrès
que les avancées
que l'avancement
que l'évolution
dat de vorderingen
que la demande
que l'action
que la créance
que la réclamation
dat de voortgang
que les progrès
dat de ontwikkeling
que le développement
que l'évolution
que l'élaboration
que le déploiement
que la conception
que les progrès
die ontwikkelingen
ces évolutions
ces développements
que les progrès

Voorbeelden van het gebruik van Que les progrès in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cela ne signifie pas que les progrès à travers une saison prend un certain temps.
het betekent wel dat de vooruitgang door middel van een seizoen duurt al geruime tijd.
Considérant que les progrès techniques en matière de réseaux téléphoniques publics nationaux n'ont marqué aucune pause en cours du vingtième siècle
Overwegende dat de technische ontwikkeling van de nationale openbare telefoonnetwerken gedurende de hele twintigste eeuw heeft plaatsgevonden en dat er, aangezien deze ontwikkelingen oorspronkelijk onafhankelijk van elkaar plaatsvonden,
Trenbolone est parmi les seuls stéroïdes que les progrès musculaire solidité massive,
Trenbolone is een van de enige steroïden die ontwikkelingen spiermassa stevigheid,
Considérant que les progrès de la recherche et la rapidité de leur diffusion laissent prévoir une accélération des gains de productivité,
Overwegende dat de ontwikkelingen op onderzoekgebied en de snelle verspreiding van de resultaten naar alle waarschijnlijkheid zullen leiden tot een verhoging van de produktiviteit,
Prévoir des garanties adéquates juridiquement contraignantes pour éviter que les progrès scientifiques ne permettent d'obtenir à partir de profils ADN des données à caractère personnel qui seraient non seulement sensibles,
Goede juridisch bindende waarborgen moet bieden om te voorkomen dat de wetenschappelijke ontwikkelingen ertoe zouden leiden dat uit DNA-profielen persoonsgegevens worden verkregen die niet alleen gevoelig zijn, maar ook niet nodig
mon Groupe en particulier-estiment que les progrès dans le domaine social et économique ne sont possibles que s'ils vont de pair.
van mening dat vorderingen bij de sociale en economische dimensie van de Europese Unie alleen mogelijk zijn als zij hand in hand gaan.
Or, les études scientifiques démontrent que les progrès réalisés dans le secteur des médicaments sont de nature à réduire les coûts dans d'autres secteurs de la sécurité sociale.
Wetenschappelijke studies tonen evenwel aan dat de vooruitgang die in de sector van de geneesmiddelen wordt verwezenlijkt, van die aard is dat de kosten in andere sectoren van de sociale zekerheid kunnen worden gedrukt.
Il faut considérer que les progrès en général, et les mesures visant à l'intégration européenne en particulier,
Het moet als een feit worden beschouwd dat vooruitgang in de algemene zin van het woord, vooral met inbegrip
Même si vous avez été retenus par les forces obscures, le fait demeure que les progrès se poursuivent, alors
Hoewel jullie door de duistere Garde werden tegengehouden blijft het een feit dat vooruitgang nog steeds doorging,
La prise de conscience que les progrès à cet égard ne peuvent continuer à endommager la planète, stimule les innovations révolutionnaires dans la production d'électricité,
Groeiende bewustwording dat vooruitgang in dat opzicht niet door mag gaan de planeet te beschadigen stimuleert visionaire innovaties in energieopwekking,
En revanche, nous savons aussi que les progrès sont réalisés au niveau de l'État,
Aan de andere kant weten we ook dat er vooruitgang wordt gemaakt per land,
Au cours des 15 dernières années, nous avons appris que les progrès de la libéralisation ne peuvent être réalisés en une fois
We hebben de afgelopen vijftien jaar geleerd dat vooruitgang op het gebied van liberalisering niet van de ene dag op de andere wordt bereikt. Waarschijnlijk levert een
De nombreux exemples montrent clairement que les progrès en matière économique et environnementale ne génèrent pas nécessairement
Uit tal van voorbeelden blijkt dat vorderingen op economisch en ecologisch vlak niet per definitie tot een hoger BBP leiden,
Il faut également tenir compte du fait que les progrès technologiques et les évolutions scientifiques ont permis de concevoir de nouveaux types d'additifs, tels que ceux utilisés pour l'ensilage ou dans l'eau.
Ook moet in aanmerking worden genomen dat er dankzij de technologische vooruitgang en wetenschappelijke ontwikkelingen nieuwe typen toevoegingsmiddelen zijn gekomen, bijvoorbeeld voor kuilvoer en water.
il nous faut accepter que les progrès dans ce domaine sont un processus graduel, qui prendra du temps.
moeten wij echter aanvaarden dat de verbeteringen in die gebieden stapsgewijs verlopen.
vous n'aurez alors plus aucun doute que les progrès vers le Nouvel Age sont accélérés.
jullie zullen geen twijfel hebben dat vooruitgang naar het Nieuwe Tijdperk zich versneld heeft.
estimant que les progrès, surtout en ce qui concerne la transposition de la législa tion communautaire,
erop gewezen dat de geboekte vooruitgang, met name op het vlak van de omzetting van de communautaire wetgeving,
J'espère que les progrès de ces derniers jours nous permettront, finalement, de signifier notre approbation,
Ik heb goede hoop dat de vorderingen die de laatste dagen zijn gemaakt,
La Commission convient avec la Cour que les progrès globaux en matière de transport ferroviaire transeuropéen dépendent de la création de synergies entre les effets des mesures législatives relatives aux marchés
De Commissie is het eens met de Rekenkamer dat de algemene vooruitgang in het transEuropese spoorvervoer afhangt van de synergieën die tot stand kunnen worden gebracht tussen wetgevingsmaatregelen die een effect hebben op de markten
l'insistance continue du Parlement, lors des négociations au sein de la CIG, pour que les progrès de la Convention ne soient pas détricotés. À travers encore les réflexions approfondies
het Parlement tijdens de onderhandelingen binnen de IGC er voortdurend op heeft aangedrongen dat de vorderingen van de Conventie niet weer opnieuw uiteen mochten worden gerafeld,
Uitslagen: 100, Tijd: 0.072

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands