RELANCER - vertaling in Nederlands

nieuw leven in te blazen
relancer
revitaliser
redynamiser
insuffler une nouvelle vie
un nouveau souffle
redonne une nouvelle vie
la relance
ranimer
faire revivre
revigorer
opnieuw
nouveau
encore
recommencer
reprendre
remettre
refaire
re
recréer
redémarrer
rétablir
herleven
revivre
relancer
ressusciter
renaître
rétabli
raviver
ranimera
herstel
récupération
reprise
restauration
rétablissement
restaurer
réparation
relance
récupérer
redressement
réhabilitation
nieuwe impuls
nieuw leven inblazen
relancer
revitaliser
redonner vie
raviver
un nouveau souffle
redynamiser
insuffler une nouvelle vie
herstarten
redémarrer
redémarrage
relancer
le recommencement
heropleving
renaissance
relance
reprise
renouveau
revitalisation
résurgence
rebond
recrudescence
pour relancer
te herlanceren
relancer
raisen
relancer
weer aan te zwengelen
te doen opleven
aanjagen

Voorbeelden van het gebruik van Relancer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enfin, la Commission va prochainement relancer une campagne de sensibilisation aux stéréotypes de genre destinée aux entreprises.
Ten slotte zal de Commissie binnenkort opnieuw een bewustwordingscampagne voor bedrijven over genderstereotypen starten.
la Commission a le devoir de relancer les pourparlers en vue de la signature d'accords commerciaux socialement soutenables.
financiële samenwerking moet de Commissie opnieuw gaan onderhandelen over de sluiting van in sociaal opzicht duurzame handelsovereenkomsten.
Afin de relancer les tissus les plus fins du cerveau, pour comprendre les choses subtiles,
Om de fijnere weefsels van de hersenen te doen herleven, om subtiele dingen te begrijpen,
Relancer la croissance pour l'emploi en accélérant la mise en œuvre du programme de réformes«Europe 2020»;
Het herstel van de groei ten behoeve van de werkgelegenheid door het her-vormingsprogramma Europa 2020 versneld uit te voeren;
Après cela, vous pouvez relancer votre scan antivirus Malwarebytes
Na deze kunt u opnieuw uitvoeren van uw antivirus Malwarebytes-scan
Relancer, une clinique d"hydratation,
Herleven, een hydratatie kliniek,
Nous avons besoin de croissance, nous avons besoin de relancer la demande, et ce n'est pas en mettant nos concitoyens à genoux que nous allons y arriver.
Wat wij nodig hebben is groei en herstel van de vraag, iets wat wij niet zullen bereiken als wij onze medeburgers op de knieën dwingen.
Surtout essayer de"relancer" les longues courbes sombres de chambres que nécessaire de s'étendre davantage.
Vooral proberen"herleven" de lange donkere hoeken van de kamers die moeten verder uit te werken.
Il va falloir aussi relancer les dépenses d'infrastructures et puis… prier
Ook zullen er opnieuw infrastructuuruitgaven moeten worden gedaan
Pour ce faire, il est indispensable de relancer sans attendre la stratégie de Lisbonne
Daartoe moet absoluut en onverwijld een nieuwe impuls aan de strategie van Lissabon worden gegeven
Relancer" l'Agenda de Lisbonne est un objectif clé de l'UE et de la Commission européenne.
Nieuw leven inblazen" van de Lissabon-agenda is een kerndoel van de EU en de Europese Commissie.
Bonne journée, premier de tout Désolé de relancer un vieux problème,
Leuke dag, eerste van alle sorry voor het herleven van een oud probleem,
Il est indispensable de relancer sans attendre la stratégie de Lisbonne et de procéder à un recentrage
Er moet absoluut en onverwijld een nieuwe impuls aan de strategie van Lissabon worden gegeven
C'est un budget conçu pour lutter contre le chômage et relancer l'économie.
Deze begroting is dan ook een instrument voor het bestrijden van de werkloosheid en het herstel van de economie.
Les parties devraient saisir cette occasion pour accélérer la mise en œuvre de la feuille de route et relancer un véritable processus politique.
De partijen zouden deze gelegenheid te baat moeten nemen om de uitvoering van de routekaart te versnellen en opnieuw een zinvol politiek proces te starten.
Nous pouvons relancer l'assignation génétique avec un autre animal,
We kunnen de genetische opdracht herstarten met een ander dier
Services télématiques pour les PME- Relancer le principal moteur de la croissance
Telematicadiensten voor het MKB- een nieuwe impuls voor een van de drijvende krachten achter groei
Relancer les coopératives en améliorant leur cadre institutionnel
Coöperaties nieuw leven inblazen via een beter institutioneel kader
Louis, mais l'équipement a été détruit Et elle devait relancer sa carrière d'une autre manière.
Louis maar de apparatuur werd vernietigd En zij moest haar carrière op een andere manier herleven.
veuillez attendre 30 secondes avant de relancer le test.
wacht u 30 seconden voordat u de test opnieuw uitvoert.
Uitslagen: 293, Tijd: 0.0982

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands