REVENDIQUER - vertaling in Nederlands

opeisen
réclamer
revendiquer
exigent
prendre
demander
récupérer
claimen
réclamer
revendiquer
demander
prétendre
la revendication
affirment
aanspraak maken
prétendre
réclamer
revendiquer
la revendication
faire valoir ses droits
recourir
faire valoir ses titres
op te eisen
pour réclamer
pour revendiquer
demander
pour exiger
réquisitionner
eisen
exigence
demande
revendication
condition
obligation
réclamation
impératif
exige
besoins
réclame
beweren
réclamer
valoir
prétendent
affirment
disent
soutiennent
déclarent
argumentent
revendiquent
allèguent
eis
exigence
demande
revendication
condition
obligation
réclamation
impératif
exige
besoins
réclame

Voorbeelden van het gebruik van Revendiquer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Êtes-vous prêts à entrer dans la position et de revendiquer la connaissance de qui vous êtes?
Zijn jullie klaar om in positie te gaan en de kennis op te eisen over alles wie jullie zijn?
Ce n'est qu'au nom des droits généraux de la société qu'une classe particulière peut revendiquer la suprématie générale.
Alleen in naam van de algemene rechten van de maatschappij kan een afzonderlijke klasse voor zich de algemene heerschappij opeisen.
Abdullah Öcalan, qui prit l'engagement écrit de ne jamais revendiquer de territoire syrien.
de PKK Abdullah Öcalan, die een schriftelijke verbintenis tekende nooit een deel van het Syrische grondgebied op te eisen.
Vous pouvez vendre vos objets à la main mais ne devez pas revendiquer l'image comme la vôtre.
U kan uw handgemaakte objecten verkopen maar moet geen aanspraak maken op het beeld als uw eigen.
Allah a empêché tous de revendiquer la prophétie et il n'y avait pas concurrent d'entre eux et le nom a été établi comme étantson.
Allah verhinderde ze allemaal van de eis tot het profeetschap en er was geen mededinger onder hen en de naam werd opgericht als zijndezijn.
Oui, mais ils ne devraient pas pouvoir revendiquer la citoyenneté de plus de deux nations.
Ja, maar ze zouden geen nationaliteit mogen opeisen van meer dan twee naties.
non vous souhaitez intégrer la connaissance et puis la revendiquer comme étant une part de votre vérité essentielle.
om al dan niet de kennis te integreren, en dan als onderdeel van jullie kernwaarheid op te eisen.
Elles ont pour dénominateur commun de construire un véritable pôle démocratique et de revendiquer le droit de vivre en paix.
Hun gemeenschappelijke noemer is de opbouw van een werkelijk democratische pijle en de eis van het recht op een vreedzaam bestaan.
Certains héritiers sont protégés par la loi et peuvent donc toujours revendiquer une part minimale de votre héritage, quoi que vous indiquiez dans votre testament.
Sommige erfgenamen zijn wettelijk beschermd en kunnen dus altijd een minimaal deel van uw nalatenschap opeisen, wat u ook in uw testament bepaalt.
Il doit revendiquer la liberté de séparation politique pour les colonies et les nations opprimées par"sa" nation.
Het proletariaat moet de vrijheid van politieke afscheiding eisen voor de koloniën en naties, die door “zijn” natie worden geknecht.
Ils ne peuvent revendiquer aucune part du patrimoine social ou un remboursement quelconque des montants payés.
Zij kunnen noch een deel van het maatschappelijk vermogen noch een of andere terugbetaling van de betaalde bedragen eisen.
C'est le divin qui revient revendiquer sa création, c'est-à-dire ce que signifie la véritable merveille d'être en vie.
Zij is het goddelijke dat terugkeert om haar schepping te claimen, het echte wonder van wat het betekent om te leven.
Dorénavant, en cas de paiement tardif, le créancier peut revendiquer légalement une indemnité forfaitaire de 40 € pour les frais de recouvrement.
Voortaan kan de schuldeiser, in geval van laattijdige betaling, wettelijk een forfaitaire schadevergoeding van € 40 voor de invorderingskosten eisen.
Juste quelques élément de la croissance des cheveux qui pourraient revendiquer l'utilisation de la formulation naturelle et aussi en plus moins que peut offrir le résultat même que Har Vokse.
Slechts een paar haargroei formule die het gebruik van kruiden-formule kan verklaren en bovendien minder dan kan de zeer hetzelfde resultaat als bieden Har Vokse.
Satan aime surtout revendiquer l'âme d'une personne qui professait être un Chrétien
Satan houdt er vooral van om de ziel van een persoon te claimen die verkondigde een Christen te zijn,
Cette commune pourrait revendiquer le plus de consistance, en termes de qualité, des quatre appellations communales Médoc classiques.
Deze commune zou kunnen claimen dat het de meest consistente kwaliteit levert van de vier klassieke appellations communales van de Médoc.
KOBELCO conserve le droit de revendiquer la force majeure si les circonstances qui l'empêchent de
KOBELCO behoudt het recht zich op overmacht te beroepen als de omstandigheden die verdere nakoming verhinderen intreden
Une personne qui ne décide de retourner volontairement qu'après une certaine période de séjour illégal ne peut plus revendiquer cette aide complémentaire.
Een persoon die pas na een zekere periode van illegaal verblijf vrijwillig beslist terug te gaan, kan geen beroep meer doen op die aanvullende dienstverlening.
nous devons coopérer indirectement, mais nous devons revendiquer une base et une méthode différentes.
moeten we indirect medewerken, maar we moeten een andere basis en methode verlangen.
conformément au paragraphe 1, revendiquer d'être reconnue en tant que cotitulaire.
kan overeenkomstig lid 1 vorderen dat hij als medehouder daarvan wordt erkend.
Uitslagen: 157, Tijd: 0.1616

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands