SAPENT - vertaling in Nederlands

ondermijnen
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
ébranler
portent atteinte
subvertir
aantasten
affecter
compromettre
altérer
toucher
attaquer
nuire
ternir
porter atteinte
atteinte
empiètent
ondermijnt
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
ébranler
portent atteinte
subvertir
ondergraven
miner
sapé
nuisent
compromise
remis en cause
affaibli

Voorbeelden van het gebruik van Sapent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Notre surveillance nous a révélé combien ces collaborateurs sombres sapent habilement et font obstruction à la dynamique intérieure de groupe de ceux qui forgent les nouveaux systèmes financiers
Ons zorgvuldig volgen heeft laten zien hoe deze duistere collaborateurs geraffineerd de innerlijke groepsdynamiek ondermijnen en belemmeren van degenen die het nieuwe financiŽle en bestuurlijke stelsels creŽren,
à long terme de leurs populations ont des effets négatifs sur l'évolution de la situation et sapent la confiance des citoyens dans les institutions publiques.
verduistering en veronachtzaming van de middellange- en langetermijnbehoeften van de bevolking hebben een negatief effect op de ontwikkelingen en ondermijnen het vertrouwen in overheidsinstellingen.
En même temps que nous débattons de la façon de rendre les fonds de l'Union plus efficaces dans la réalisation de la cohésion, les politiques du Conseil et de la Commission sur la consolidation budgétaire sapent les services d'intérêt général qui sont essentiels à la cohésion.
En terwijl wij debatteren over hoe EU-middelen doelmatiger kunnen worden ingezet om cohesie te bereiken, ondermijnt het beleid van begrotingsconsolidatie van de Raad en de Commissie de diensten van algemeen belang, die cruciaal zijn voor de verwezenlijking van cohesie.
travaillent dans l'ombre et sapent le processus démocratique en Algérie.
het duister werken en het democratische proces in Algerije ondermijnen.
les personnes qui sèment la discorde dans le pays et qui sapent les institutions démocratiques.
het land bevorderen en democratische instellingen ondermijnen, zal isoleren.
ils détruisent les ressources et ils sapent la confiance dans le présent et ébranlent l'espoir dans l'avenir.
het vertrouwen in het heden en de hoop in de toekomst ondermijnen.
d'éviter de graves effets secondaires qui sapent la confiance de ceux qui, dans la communauté, acceptent la planification familiale, faisant échouer celle-ci et compromettant donc les programmes;
het succes van gezinsplanning in de Gemeenschap ondermijnen en derhalve de programma's doorkruisen;
ignorent les Traités, sapent l'objectif commun consistant à développer davantage l'Union européenne
verdragen negeren, zich onttrekken aan het gemeenschappelijke doel om van de Europese Unie een politieke unie te maken
Impliquer le président va saper votre autorité.
De president erbij halen ondermijnt uw gezag behoorlijk.
Et ça, ça ne sape pas son autorité?
Maar hoe is dat niet ondermijnen van zijn gezag?
Cela divisera la nation anglaise et sapera notre nationalité.
Dat zal de Engelse natie verdelen en onze nationaliteit ondermijnen.
Les recommandations annuelles de politiques économiques ont affaibli les droits des travailleurs et sapé la reprise économique.
Jaarlijkse economische beleidsaanbevelingen hebben de werknemersrechten en het economisch herstel ondergraven.
Je sape l'autorité de Timir,
Ik ondermijnd Timir's gezag,
t'es sapé comme lui.
Je bent net zoals hem gekleed.
Ici aussi la pression économique risque de saper le principe de proportionnalité.
Ook hier dreigt economische druk het evenredigheidsbeginsel uit te hollen.
Ouais, pour rentrer dans un night-club tu dois te saper comme un coiffeur.
Als je een nachtclub binnen wilt komen moet je je kleden als een kapper.
Dans les sociétés démocratiques, les droits doivent être défendus sans faiblir et non sapés.
In een democratische samenleving moet het recht consequent worden behartigd en niet ondermijnd.
elle a aussi sapé.
heeft ook ondermijnd.
De tels développements ont sapé la solidarité de la culture chrétienne en Europe.
Dergelijke ontwikkelingen hebben de solidariteit van de christelijke cultuur in Europa ondermijnd.
Wow, tu es bien sapé pour un étudiant.
Je bent vrij goed gekleed voor een student.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0702

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands