ONDERMIJND - vertaling in Frans

miné
ondermijnen
ondermijning
ondergraven
wordt ondermijnd
sapé
ondermijnen
ondergraven
wordt ondermijnd
uit te hollen
compromise
afbreuk te doen
in gevaar te brengen
in gevaar
compromitteren
gedrang te brengen
ondermijnen
gedrang
compromis
aantasten
schaden
menacées
bedreigen
bedreiging
in gevaar
gedrang
in gevaar zou brengen
levensbedreigende
dreigement
mise à mal
affaiblie
verzwakken
verzwakking
ondermijnen
verzwakt
afzwakken
zwakker
te zwakken
uitgehold
ébranlée
ondermijnen
aantasten
zou schokken
doen wankelen
nui
schaden
schadelijk
schade toebrengen
kwaad
afbreuk te doen
belemmeren
beschadigen
ondermijnen
aantasten
pijn doen
compromis
afbreuk te doen
in gevaar te brengen
in gevaar
compromitteren
gedrang te brengen
ondermijnen
gedrang
compromis
aantasten
schaden
minée
ondermijnen
ondermijning
ondergraven
wordt ondermijnd
sapée
ondermijnen
ondergraven
wordt ondermijnd
uit te hollen
minées
ondermijnen
ondermijning
ondergraven
wordt ondermijnd
sapés
ondermijnen
ondergraven
wordt ondermijnd
uit te hollen
compromises
afbreuk te doen
in gevaar te brengen
in gevaar
compromitteren
gedrang te brengen
ondermijnen
gedrang
compromis
aantasten
schaden
menacée
bedreigen
bedreiging
in gevaar
gedrang
in gevaar zou brengen
levensbedreigende
dreigement
minés
ondermijnen
ondermijning
ondergraven
wordt ondermijnd
mis à mal
mises à mal

Voorbeelden van het gebruik van Ondermijnd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En het is precies dit vertrouwen dat wordt ondermijnd door de toestroom van hulp uit landen die nog steeds profiteren van het koloniale systeem.
Et c'est justement cette confiance qui est mise à mal par l'afflux d'aide, provenant de pays qui profitent encore du système colonial.
Toch kan deze hoopvolle geest worden ondermijnd door een onverbiddelijke angst
Pourtant, cet esprit d'espoir mai être compromise par une angoisse implacable
de ziekte heeft ondermijnd onherstelbaar, zozeer zelfs dat de artsen alleen diagnosticeren 6 maanden van het leven.
la maladie a irrémédiablement sapé, si bien que les médecins diagnostiquer seulement 6 mois de la vie.
Ik was op een bepaald moment zo bang dat het mijn gezondheid ondermijnd heeft.
À un moment donné, j'avais tellement peur que cela avait miné ma santé.
Hierdoor is de geloofwaardigheid van het banktoezicht ondermijnd, hetgeen dan weer vragen heeft opgeroepen over de gezondheid van andere onderdelen van de financiële sector.
La crédibilité de la surveillance bancaire en a été affaiblie, ce qui a soulevé des doutes concernant la santé d'autres pans du secteur financier.
Belgische campagne om de reuzenberenklauw uit te roeien, worden ondermijnd indien de soort vanuit Frankrijk opnieuw binnendringt.
la campagne d'éradication de la berce géante en Belgique sera compromise si l'espèce revient s'installer à partir de la France.
Deze ongelukkige ervaring na een periode van eerder succes in het beperken van de inflatie heeft de geloofwaardigheid van de regering ten aanzien van de inflatiebestrijding ondermijnd.
Cette expérience malheureuse, après une période de succès précoce dans la lutte contre l'inflation, a sapé la crédibilité du gouvernement en matière d'inflation.
de solidariteit tussen de generaties wordt ondermijnd.
la solidarité intergénérationnelle sera mise à mal.
met name de gimbal waarschijnlijk ondermijnd door de kinematica van de schorsing.
surtout le cardan probablement miné par la cinématique de la suspension.
De vorming van het liberale Europa van de toekomst dreigt ondermijnd te worden door het soort vorming dat de Europeanen van de toekomst
L'avènement de l'Europe libérale de demain risque d'être ébranlée par la formation transmise aujourd'hui aux jeunes Européens dans les écoles
Dit is een belangrijke communautaire maatregel die niet mag worden ondermijnd.
qui est une politique communautaire cruciale et ne doit pas être affaiblie.
De Raad betreurt dat in Zimbabwe de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht wordt ondermijnd, zoals recentelijk is gebleken uit het geval van rechter Michael Majuru.
Le Conseil a déploré que l'indépendance du pouvoir judiciaire soit compromise au Zimbabwe, ainsi que l'affaire du juge Michael Majuru l'a récemment mis en évidence.
En ook binnen Europa moeten we garanderen dat de concurrentiepositie van afzonderlijke ondernemingen niet wordt ondermijnd.
Au sein de l'Europe également, nous devons garantir que la position concurrentielle des différentes entreprises ne soit pas mise à mal.
zal worden ondermijnd in de Raad.
sera sapé au sein du Conseil.
Hun vertrouwen wordt ondermijnd en zij zijn heel boos dat dit inderdaad gebeurt.
Leur confiance a été ébranlée et ils sont très en colère qu'il en soit ainsi.
De recente gestage toename van de arbeidskosten per eenheid product heeft het concurrentievermogen van de Luxemburgse industrie ondermijnd.
La récente augmentation constante du coût unitaire de la main-d'œuvre a nui à la compétitivité du tissu industriel luxembourgeois.
die onafhankelijkheid mag niet worden ondermijnd.
cette indépendance ne peut être compromise.
de positie van de stad werd ondermijnd door de Habsburgse strijd tegen Frankrijk,
cette position fut affaiblie par la Guerre des« germanias»,
Deze twee bepalingen hebben de efficiency van het programma voor vermindering van de vlootcapaciteit ondermijnd.
Ces deux éléments ont sapé l'efficacité du programme à réduire la capacité de pêche.
Al deze ondermijnd backhand uitvinding extracten, en eindelijk toestemming om hun productie te vergeten.
Tout cela revers invention miné des extraits, et a finalement permis d'oublier leur production.
Uitslagen: 214, Tijd: 0.0641

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans