verzwakkenverzwakkingondermijnenafzwakkenaf te zwakkenverzwaktzwakkerafzwaktondermijning
subvertida
ondermijnente ontwrichtenomver te werpente subverteren
menoscabada
afbreuk te doenondermijnenaantasteninbreukte ondergravenworden gedaan
Voorbeelden van het gebruik van
Ondermijnd
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Noord-Westen nog blijft bestaan, terwijl die van het zuidwesten na door de zee ondermijnd te worden werd afgebroken.
del noroeste subsiste aún, mientras que la del suroeste se demolió después de haber sido minado por el mar.
hongersnood in Europa kunnen aankondigen en het Romeinse rijk hebben ondermijnd.
el hambre en Europa y ha socavado el imperio romano.
Elke groep die weigert om op deze manier door de partij te worden ondermijnd, zal ketters worden verklaard,
Cualquier grupo que se niegue a ser subvertido por el Partido de esta manera será declarado herético,
worden die toenames ondermijnd als je kijkt naar de inefficiëntie van het bewijs van werkmining.
esos aumentos se ven menoscabados cuando se considera la ineficiencia del proof-of-work.
een koude hun energie heeft ondermijnd.
un resfriado ha minado su energía.
Ondanks de vrees die tot uiting was gekomen met betrekking tot de geleidelijke uitbreiding zijn door het vrij verkeer van werknemers de transnationale arbeidsmarkten niet ondermijnd.
A pesar de los temores que suscita la ampliación gradual, la libre circulación de trabajadores no ha debilitado los mercados de trabajo intraestatales.
gezondheid is aanzienlijk ondermijnd- Ik heb pijnlijke gewrichten.
la salud es socavado significativamente- Tengo dolor en las articulaciones.
Hij heeft de wetten van Cosmos ondermijnd en aangezet tot opstand tegen de wettig gekozen regering.
Él ha subvertido las leyes de Cosmos y está en rebelión contra el gobierno elegido legalmente.
Alles wijst erop dat je in oorlogstijd… onze regering en onze democratie hebt ondermijnd.
Todo indica que durante el tiempo de guerra que han perjudicado al Gobierno electo y a nuestra democracia.
60 tot 80, een periode ondermijnd door geweld en drugshandel.
un período minado por la violencia y el narcotráfico.
worden die toenames ondermijnd als je kijkt naar de inefficiëntie van het bewijs van werkmining.
esos aumentos se ven menoscabados cuando se considera la ineficiencia de la prueba de trabajo de la minería.
de crisis ons continent onze banken en onze financiële instellingen heeft ondermijnd.
la crisis que vive nuestro continente ha debilitado nuestros bancos y nuestras instituciones financieras.
het Romeinse rijk hebben ondermijnd.
el hambre en Europa y socavado el imperio romano.
de woede van de toezichthouders die de technologie had ondermijnd.
la ira de los reguladores que la tecnología había subvertido.
ructions op de valutamarkten hebben ondermijnd liquiditeit.
jaleo en los mercados de divisas han minado.
Het verandermanagement over de portfolio's kan worden ondermijnd als er lokale gebieden binnen een organisatie zijn met een geringe betrokkenheid van stakeholders.
La gestión del cambio a través de la cartera puede ser socavada si hay áreas locales de una organización con un mal compromiso de las partes interesadas.
situatie zien verslechteren en de in het recente verleden geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling is ondermijnd.
el reciente avance realizado hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha sido perjudicado.
door het water was ondermijnd. Photographer: J. D.
que fue socavado por el agua. fotógrafo: J. D.
In onze huidige staat van sociale ontwikkeling hebben nationale belangen grotendeels de werkelijke voordelen van de methoden van de wetenschap ondermijnd.
En nuestro estado actual de desarrollo social, los intereses nacionales han subvertido, en gran parte, los verdaderos beneficios de los métodos científicos.
Dit vertrouwen wordt duidelijk ondermijnd en tekenen van teleurstelling in de vruchten van die globalisering zijn nu zichtbaar in vele landen.
Esta confianza claramente está siendo socavada y signos de decepción en los frutos de la globalización son visibles ahora en muchos países.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文