SCRUPULEUSEMENT - vertaling in Nederlands

zorgvuldig
soigneusement
attentivement
méticuleusement
étroitement
minutieusement
attentif
soin
soigneux
méticuleux
rigoureusement
strikt
strictement
stricte
rigoureusement
rigoureuse
absolue
scrupuleusement
purement
rigueur
nauwkeurig
précis
précisément
exactement
soigneusement
attentivement
près
précision
étroitement
minutieusement
avec exactitude
nauwgezet
nauwlettend
étroitement
attentivement
près
étroite
attentif
avec attention
surveiller
angstvallig
jalousement
soigneusement
scrupuleusement
craintivement
scrupuleus
scrupuleux
scrupuleusement
gewetensvol
consciencieusement
consciencieuse
scrupuleusement
conscience
naauwkeurig

Voorbeelden van het gebruik van Scrupuleusement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Compter scrupuleusement les médicaments, délivrer les ordonnances,
Het nauwkeurig tellen van medicatie,
Respecter scrupuleusement les normes internes relatives à la qualité,
Strikt respecteren van interne normen m.b.t. kwaliteit,
Ces derniers ont été sélectionnés scrupuleusement et mandatés par nos soins,
Deze zijn zorgvuldig door ons geselecteerd en gecontracteerd, zijn gebonden aan onze instructies
Les installations à câble sont scrupuleusement contrôlées par les services publics des Etats membres,
In de lid-staten wordt door de overheidsinstanties nauwlettend toegezien op de kabelbaaninstallaties, of het nu particuliere
Dans le partenariat visé au 1°, scrupuleusement définir les droits et les obligations de chaque partenaire;
In het samenwerkingsverband dat wordt bedoeld in 1°, nauwkeurig de rechten en plichten van elke partner omschrijven;
Fait respecter scrupuleusement les normes internes relatives à la qualité,
Strikt doen respecteren van interne normen m.b.t. kwaliteit,
La chaîne de distribution, depuis nos fournisseurs de matières premières jusqu'à nos revendeurs, est gérée scrupuleusement par Polar Electro pour garantir la pise en compte des aspects environnementaux.
Het ketenbeheer van de belangrijkste materiaalleveranciers aan dealers wordt zorgvuldig beheerd door Polar Electro om te waarborgen dat milieuaspecten worden toegepast.
L'auteur évite scrupuleusement possible il ya toute tentative de véritable explication,
De auteur vermijdt angstvallig Mogelijke er geen echte verklaring poging,
Les premiers commerçants étaient scrupuleusement honnêtes au sein de leurs propres tribus,
De eerste handelaren waren strikt eerlijk binnen hun eigen stam,
Bien que les informations de ce guide aient été scrupuleusement vérifiées, la Commission européenne décline toute responsabilité concernant les affaires spécifiques mentionnées dans ce document.
Hoewel de informatie in deze gids zorgvuldig is gecontroleerd, aanvaardt de Europese Commissie geen enkele aansprakelijkheid met betrekking tot de specifieke zaken waarnaar verwezen wordt.
Sachez également que, chaque année, tous les membres de l'AERF sont tenus de fournir une série de documents qui sont scrupuleusement contrôlés.
Bovendien moeten alle leden van de VEF elk jaar een reeks documenten aanleveren die nauwkeurig gecontroleerd worden.
Elle possède un atelier d'usinage moderne et scrupuleusement entretenu qui regroupe des équipements
Zij bezit een werkplaats bewerking, modern en scrupuleus onderhouden, die installaties
Nous tenons scrupuleusement nos sacs à l'œil,
We houden angstvallig onze zakken in het oog,
Nous respectons scrupuleusement les directives de l'Organisation Internationale du Travail(OIT),
We houden ons strikt aan de richtlijnen van de Internationale Arbeidsorganisatie(ILO)
la commission avait besoin de temps pour peser scrupuleusement le pour et le contre sur cette question.
de commissie tijd nodig had om de voor- en nadelen zorgvuldig af te wegen.
rêve d'une mystérieuse actrice dont elle consigne scrupuleusement la vie dans un album.
droomt van een mysterieuze actrice van wie ze het leven nauwkeurig bijhoudt in haar plakboek.
Ils refusaient tout contact social, mais respectaient scrupuleusement la loi belge, notamment dans leurs écoles.
Zij weigerden elk sociaal contact maar eerbiedigden scrupuleus de Belgische wetgeving o. m. in hun scholen.
Nous ne pouvons pas décevoir nos citoyens qui respectent scrupuleusement leurs devoirs fiscaux et qui attendent de l'Union européenne qu'elle montre la voie.
We kunnen die burgers niet teleurstellen die gewetensvol hun belastingverplicht vervullen en die leiderschap verwachten van de Europese Unie.
Le Président.- Madame Fraga Estévez, je m'engage à ce que cette vérification soit faite aussi scrupuleusement que possible.
De Voorzitter.- Mevrouw Fraga Estévez, ik beloof dat dit zo zorgvuldig mogelijk zal worden onderzocht.
Les autorités compétentes ne tiennent pas compte de l'obligation pour les chauffeurs routiers de respecter scrupuleusement les temps de conduite et de repos.
De bevoegde overheden gaan hierbij voorbij aan de verplichting voor vrachtwagenchauffeurs om de rij- en rusttijden strikt na te leven.
Uitslagen: 185, Tijd: 0.4865

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands