Voorbeelden van het gebruik van Scrupuleusement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Compter scrupuleusement les médicaments, délivrer les ordonnances,
Respecter scrupuleusement les normes internes relatives à la qualité,
Ces derniers ont été sélectionnés scrupuleusement et mandatés par nos soins,
Les installations à câble sont scrupuleusement contrôlées par les services publics des Etats membres,
Dans le partenariat visé au 1°, scrupuleusement définir les droits et les obligations de chaque partenaire;
Fait respecter scrupuleusement les normes internes relatives à la qualité,
La chaîne de distribution, depuis nos fournisseurs de matières premières jusqu'à nos revendeurs, est gérée scrupuleusement par Polar Electro pour garantir la pise en compte des aspects environnementaux.
L'auteur évite scrupuleusement possible il ya toute tentative de véritable explication,
Les premiers commerçants étaient scrupuleusement honnêtes au sein de leurs propres tribus,
Bien que les informations de ce guide aient été scrupuleusement vérifiées, la Commission européenne décline toute responsabilité concernant les affaires spécifiques mentionnées dans ce document.
Sachez également que, chaque année, tous les membres de l'AERF sont tenus de fournir une série de documents qui sont scrupuleusement contrôlés.
Elle possède un atelier d'usinage moderne et scrupuleusement entretenu qui regroupe des équipements
Nous tenons scrupuleusement nos sacs à l'œil,
Nous respectons scrupuleusement les directives de l'Organisation Internationale du Travail(OIT),
la commission avait besoin de temps pour peser scrupuleusement le pour et le contre sur cette question.
rêve d'une mystérieuse actrice dont elle consigne scrupuleusement la vie dans un album.
Ils refusaient tout contact social, mais respectaient scrupuleusement la loi belge, notamment dans leurs écoles.
Nous ne pouvons pas décevoir nos citoyens qui respectent scrupuleusement leurs devoirs fiscaux et qui attendent de l'Union européenne qu'elle montre la voie.
Le Président.- Madame Fraga Estévez, je m'engage à ce que cette vérification soit faite aussi scrupuleusement que possible.
Les autorités compétentes ne tiennent pas compte de l'obligation pour les chauffeurs routiers de respecter scrupuleusement les temps de conduite et de repos.