SOUSTRAIRE - vertaling in Nederlands

aftrekken
soustraire
déduire
branler
soustraction
branlette
déductions
paluchage
onttrekken
soustraire
échapper
extraire
dérober
retirer
éluder
af te trekken
à déduire
branler
pour soustraire
worden onttrokken
sont soustraits
être retiré
sont extraites
onttrekt
soustraire
échapper
extraire
dérober
retirer
éluder
wordt onttrokken
sont soustraits
être retiré
sont extraites
subtract

Voorbeelden van het gebruik van Soustraire in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous pouvez appliquer les formules suivantes pour ajouter ou soustraire des heures d'un champ de date/ heure dans Excel.
U kunt de volgende formules toepassen om uren toe te voegen of af te trekken van een datum-/ tijdveld in Excel.
Vous pouvez également appliquer une formule pour ajouter ou soustraire le nombre de semaines spécifié d'une date dans Excel.
U kunt ook een formule toepassen om het opgegeven aantal weken vanaf een datum in Excel toe te voegen of af te trekken.
Sous leurs yeux, il s'éleva et une nuée vint le soustraire à leurs regards.
Voor hun ogen werd hij omhooggeheven en een wolk onttrok hem aan het gezicht.
Sous leurs yeux, il s'éleva et une nuée vint le soustraire à leurs regards.
Onder hun ogen werd hij verhoogd en een wolk onttrok hem aan hun ogen.
Permettez-moi donc de tout mettre sur le meme- permettez-moi de soustraire 84 des deux cotes et je vais reorganiser un peu.
Dus ik zet alles op dezelfde--laat me 84 aftrekken van beide kanten en een beetje herschikken.
Puisqu'on veut enlever, on va soustraire du total de citrons que l'on a.
Sinds dat we aan het verwijderen zijn gaan we het totale nummer van citroenen verlagen.
Afin de la soustraire aux vices de ce monde,
Om haar te beschermen van het kwaad in de wereld,
Nous sommes sur le chemin de soustraire complètement tous les médicaments d'ordonnance de nos pages.
We zijn op de weg van het volledig verwijderen van alle drugs van het voorschrift van onze pagina's.
Il ne peut s'y soustraire,«sans manquer,
Hij kan er zich niet aan onttrekken, «zonder, zo schrijft hij,
Soustraire les résultats de ces deux pesées pour obtenir le poids de l'arbre de cire.
Trek de resultaten van deze twee wegingen af om het gewicht van de wasboom te verkrijgen.
En ne respectant par les règles de transparence afférentes à vos mandats vous tentez de vous soustraire au contrôle démocratique nécessaire au fonctionnement de la société.
Door de op uw mandaten betrekking hebbende transparantieregels niet op te volgen, probeert u zich te onttrekken aan de democratische controle die nodig is voor de werking van de maatschappij.
Avait pour but de soustraire la personne concernée à sa responsabilité pénale pour des crimes relevant de la compétence de la Cour;
Diende ter onttrekking van de betrokkene aan de strafrechtelijke aansprakelijkheid in verband met misdaden waarover het Hof rechtsmacht bezit;
Calculer les émissions spécifiques moyennes de CO2 en tenant compte du point d et soustraire la valeur déterminée conformément au point f.
Berekening van de gemiddelde specifieke CO2-emissie rekening houdend met punt d en met aftrek van de overeenkomstig punt f vastgestelde waarde.
le Conseil ne peut pas se soustraire à ses responsabilités.
De Raad kan zich niet aan zijn verantwoordelijkheden onttrekken.
il est difficile à la Commission de s'y soustraire.
kan de Commissie zich daar natuurlijk moeilijk aan onttrekken.
culturelles et même religieuses, nous, les Européens, avons une responsabilité énorme à laquelle nous ne pouvons nous soustraire.
zelfs religieuze redenen een enorme verantwoordelijkheid, en we mogen ons daar niet aan onttrekken.
l'autorité disciplinaire supérieure voudrait se soustraire à ses responsabilités en prononçant, le cas échéant, une sanction disciplinaire plus légère.
de hogere tuchtoverheid zich aan haar verantwoordelijkheid zou willen onttrekken door in voorkomend geval een lichtere tuchtsanctie uit te spreken.
ajouter ou soustraire la consommation selon les besoins individuels.
voeg het verbruik toe of trek het af volgens het individu.
ajouter 3 cm SEAM et soustraire la largeur des frontières.
voeg 3 cm SEAM en trek de breedte van de grenzen.
Il faut seulement que l'avant-garde prolétarienne comprenne clairement qu'on ne peut pas se soustraire à la tâche de l'autodéfense.
Nodig is slechts dat de proletarische voorhoede duidelijk begrepen heeft dat zij de taak der zelfbewapening niet uit de weg mag gaan.
Uitslagen: 300, Tijd: 0.263

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands