SUSCITER - vertaling in Nederlands

wekken
réveiller
susciter
donner
créer
leiden
conduire
entraîner
mener
provoquer
causer
diriger
guider
aboutir
déclencher
déboucher
oproepen
appel
inviter
évoquer
demander
convoquer
susciter
invoquer
exhorter
soulèvent
veroorzaken
causer
provoquer
entraîner
produire
déclencher
créer
induire
engendrer
occasionner
générer
uitlokken
provoquer
déclencher
susciter
entraîner
brengen
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
teweegbrengen
déclencher
entraîner
provoquer
engendrer
apporter
induire
créer
produire
susciter
génèrent
vonk
étincelles
suscitant
etincelles
arc
aan te wakkeren
pour stimuler
encourager
susciter
pour attiser
à enflammer
aanleiding
suite
lieu
raison
réponse
entraîner
occasion
déclencher
conduire
aanzet te geven

Voorbeelden van het gebruik van Susciter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Une pression de 100/50 devrait susciter de vives inquiétudes, ce qui constitue un écart important,
Een druk van 100/50 zou ernstige bezorgdheid moeten veroorzaken, dit is een significante afwijking,
Même des programmes inoffensifs peuvent susciter des craintes chez les enfants sensibles,
Zelfs onschadelijke programma's kunnen angst oproepen bij gevoelige kinderen,
Ce Livre vert devrait susciter un large débat et déboucher sur des mesures permettant d'améliorer substantiellement le système actuel de protection par des brevets.
Dit Groenboek moet een groot debat uitlokken en uitmonden in maatregelen waarmee het huidige systeem van bescherming via octrooien substantieel kan worden verbeterd.
les aptitudes sont liées au fait de susciter et de développer une attitude d'admiration,
vaardigheden in functie staan van het wekken en verder ontwikkelen van een houding van verwondering over,
Le manque de représentation dans les principales activités externes de l'Union européenne pourrait susciter un sentiment d'injustice ou d'humiliation dans les pays concernés.
Indien bepaalde lidstaten niet vertegenwoordigd zijn bij de belangrijke externe activiteiten van de Europese Unie, kan dat bij de betreffende staten namelijk een gevoel van onrechtvaardigheid of aangedaan onrecht oproepen.
Cette information doit être répandue afin d'éliminer ou du moins réduire les sentiments de peur que les forces obscures veulent susciter dans la population.
Dit moet bekend worden om de gevoelens van angst die de duisteren in bevolkingen willen veroorzaken te elimineren of minstens enorm te verkleinen.
cela peut ne pas susciter la confiance du nouveau venu parmi ses collègues.
het kan niet leiden tot vertrouwen in de nieuwkomer onder collega's.
Susciter et accepter la corruption sous quelque forme que ce soit est inacceptable
Het uitlokken en aanvaarden van omkoping in welke vorm dan ook is onaanvaardbaar
les entreprises doivent être conscientes du fait qu'un changement technologique rapide peut susciter l'inquiétude des citoyens.
bedrijven zich ervan bewust te zijn dat snelle technologische verandering onrust kan wekken bij de burgers.
cédez à la vengeance, vous risquez de susciter une forte opposition qui pourrait vous laisser défait et humilié.
kunt u krachtige tegenwerking oproepen die u het gevoel geeft vernederd en verslagen te worden.
(Regarder dans les yeux de l'autre peut également susciter un transfert d'énergies subtiles, en fonction des types d'énergies négatives en cause.).
(Het staren in elkaar's ogen kan ook een overdracht van subtiele energieën veroorzaken, afhankelijk van de types van de betrokken negatieve energieën).
Dans le désert d'une vie frustrée, n'importe quoi peut susciter l'espoir.
Alles wat men vindt in de woestijn van een gefrustreerd leven kan hoop brengen.
Les expériences de certains États membres laissent penser qu'une organisation de travail plus flexible permettrait de susciter la création de nouveaux postes de travail.
De ervaringen in bepaalde Lid-Staten duiden erop dat flexibilisering van de organisatie van het werk kan leiden tot het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen.
Bande dessinée nook les fans apprécieront tout particulièrement cette fente pour les souvenirs qu'elle va susciter.
Komische hoekje fans zullen vooral genieten van dit slot voor de herinneringen zal oproepen.
mignon forme attirer l'attention de la même personne plus mécanique et de susciter le plaisir esthétique en lui.
de schattige vorm trekken de aandacht van zelfs de meest mechanische persoon en wekken esthetisch plezier in hem.
(Regarder dans les yeux de l'autre peut également susciter un transfert d'énergies subtiles, en fonction des types d'énergies négatives en cause.).
(Het staren in elkaar's ogen kan ook een overdracht van subtiele energieen veroorzaken, afhankelijk van de soort negatieve energieen die erin betrokken zijn).
encore moins la passion qu'il peut susciter.
ons dagelijks leven en nog minder over de passie die zij kan teweegbrengen.
Parler à d'autres peuvent susciter des idées- demander aux gens qui vous connaissent le mieux ce qu'il pense vous devriez faire.
Praten met anderen kan vonk ideeën- vragen aan de mensen die weten dat je het beste wat zij denken dat je moet doen.
L'interdiction de Trump imposée au groupe Huawei ne peut que susciter des doutes lors de l'achat de ce smartphone.
Het verbod van Trump op de Huawei-groep kan alleen maar enige twijfel oproepen bij het kopen van deze smartphone.
peut-être même susciter une nouvelle idée pour la croissance de votre entreprise cet été.
misschien zelfs vonk een nieuw idee voor de groei van uw bedrijf deze zomer.
Uitslagen: 314, Tijd: 0.3419

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands