SUSPENDANT - vertaling in Nederlands

schorsing
suspension
suspendre
opschorten
suspendre
suspension
surseoir
suspensif
op te schorten
à suspendre
de suspension
reporter
à surseoir
opschorting
suspension
sursis
suspendre
ajournement
arrêt
report
sursitaires
te hangen
pour accrocher
pour suspendre
à traîner
à s'affaisser
schorst
suspend
suspensif
sursoit
surseoit
résultant
de suspension

Voorbeelden van het gebruik van Suspendant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Et à cette époque-là vous vous êtes dits convaincus qu'en ne reconduisant pas le contrat existant et en suspendant, jusqu'à l'achèvement d'un examen détaillé, l'exécution du programme, la Commission avait pris la bonne décision.
U hebt toen zelf gezegd dat naar uw overtuiging de Commissie juist had gehandeld door te besluiten het bestaande contract niet te verlengen en de uitvoering van het programma op te schorten, in afwachting van een diepgaand onderzoek.
Règlement(CE) n° 2224/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation.
Verordening( EG) nr. 2224/2003 van de Commissie van 18 december 2003 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten.
en choisissant les applications que vous souhaitez rester actives et en suspendant tout ce que vous n'avez pas.
actief wilt houden en al het andere opschorten dat u niet hebt.
le renouvellement du permis unique, suspendant ou retirant le permis unique sur la base de critères fixés en droit national
niet-wijziging, niet-verlenging, opschorting of intrekking van de gecombineerde vergunning op grond van in het nationale recht of het Gemeenschapsrecht vastgelegde criteria,
nous avons commis une erreur en suspendant ou en verrouillant votre compte, vous pouvez faire appel.
we een fout hebben gemaakt door je account op te schorten of te vergrendelen, kan je een beroep indienen.
Règlement(CE) n° 2546/98 de la Commission, du 26 novembre 1998, fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation.
Verordening( EG) nr. 2546/98 van de Commissie van 26 november 1998 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten.
le renouvellement du permis unique, suspendant ou retirant le permis unique, est susceptible de recours devant les juridictions de l'État membre concerné.
niet-wijziging, niet-verlenging, opschorting of intrekking van de gecombineerde vergunning kunnen voor een rechterlijke instantie van de betrokken lidstaat worden aangevochten.
Considérant l'arrêt n° 30/2003 du 26 février 2003 de la Cour d'arbitrage suspendant certaines dispositions des lois du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral ainsi que son annexe et portant diverses modifications en matière de législation électorale;
Overwegende het arrest nr. 30/2003 van 26 februari 2003 van het Arbitragehof dat sommige bepalingen van de wetten van 13 december 2003 tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage en houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving schorst;
Règlement(CE) n° 1359/2002 de la Commission du 25 juillet 2002 fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation.
Verordening( EG) nr. 1359/2002 van de Commissie van 25 juli 2002 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten.
tout en suspendant le vote de la proposition législative.
amendementen te stemmen maar de stemming over het wetgevingsvoorstel op te schorten.
rendu le 6 novembre 2001, suspendant l'exécution de la décision ministérielle du 9 juillet 2001;
arrest nr. 100.542 van de Raad van State, uitgesproken op 6 november 2001, dat de tenuitvoerlegging schorst van het ministerieel besluit van 9 juli 2001;
Rectificatif au règlement(CE) n° 1359/2002 de la Commission du 25 juillet 2002 fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation JO L 197 du 26.7.2002.
Rectificatie op Verordening( EG) nr. 1359/2002 van de Commissie van 25 juli 2002 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten PB L 197 van 26.7.2002.
qui ne respectent pas les exigences prévues dans la proposition de règlement, en réduisant voire en suspendant l'aide financière communautaire accordée aux programmes nationaux.
de voorschriften ervan niet worden nageleefd, de Commissie de lidstaten kan bestraffen door de financiële steun voor hun nationale programma's te verlagen en zelfs op te schorten.
Dexia apportera également une contribution propre suffisante aux coûts de restructuration en suspendant, jusque fin 2011, le paiement de ses dividendes en numéraire sur actions et de ses coupons discrétionnaires sur instruments constitutifs de fonds propres.
Dexia zal ook een voldoende eigen bijdrage leveren aan de kosten van de herstructurering door gedurende twee jaar de uitkering in contanten van dividenden over haar aandelen en de couponbetaling over instrumenten die als eigen vermogen kwalificeren, op te schorten.
Cette obligation a été confirmée par le règlement12 du Conseil de décembre 1998 suspendant l'utilisation de quatre autres antibiotiques servant de facteur de croissance dans l'alimentation des animaux, le réexamen de la suspension des produits en cause étant subordonné à cette obligation.
Deze verplichting werd bevestigd in een verordening van de Raad van december 199812 waarbij het gebruik van vier andere antibiotica als groeibevorderaar in diervoeder werd geschorst, en was een voorwaarde om deze schorsing later opnieuw te bezien.
Tout d'abord, nous prolongeons nos sanctions tout en suspendant les restrictions de voyage
Ten eerste verlengen we de sancties terwijl we tezelfdertijd alle reisbeperkingen schorsen voor nagenoeg alle betrokken individuen,
Décision de la Commission du 25 octobre 2000 suspendant la procédure d'examen concernant les obstacles au commerce de produits pharmaceutiques sur le marché de la République de Corée notifiée sous le numéro C(2000) 3098.
Besluit van de Commissie van 25 oktober 2000 tot opschorting van de onderzoeksprocedure met betrekking tot belemmeringen voor het handelsverkeer in farmaceutische producten op de markt van de Republiek Korea kennisgeving geschied onder nummerC( 2000) 3098.
Rectificatif au règlement(CE) n° 2473/98 de la Commission du 16 novembre 1998, suspendant l'introduction dans la Communauté de spécimens de certaines espèces de faune et de flore sauvages(JO L 308 du 18.11.1998) 35.
Rectificatie van Verordening( EG) nr. 2473/98 van de Commissie van 16 november 1998 tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten PB L 308 van 18.11.1998.
En le suspendant, on l'éloigne de l'action qu'il aime pour quelques semaines, et nous garantissons son silence s'il veut toujours son emploi.
Als we hem schorsen dan halen we hem een paar weken van de straat waar hij zo van houd en dan willen we dat hij garandeert dat hij zich stil houd als hij ooit z'n baan terug wil.
Règlement(CE) n° 2552/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 suspendant le droit de douane préférentiel
Verordening( EG) nr. 2552/2001 van de Commissie van 21 december 2001 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht
Uitslagen: 139, Tijd: 0.0853

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands