TENDREMENT - vertaling in Nederlands

teder
tendre
tendrement
doux
doucement
gentille
affectueux
de tendresse
liefdevol
amoureusement
affectueux
affectueusement
amour
joliment
tendre
aimante
plein d'amour
amoureuse
tendrement
teederlijk
tendrement
liefs
bisous
je t' aime
de gentil
d'amour
amitiés
affectueusement
tendrement
bises
zachtjes
doux
mou
souple
tendre
doucement
moelleux
soft
douceur
lisse
délicatement
innig
profondément
intimement
proche
tendrement
intime
sincère
veel liefs

Voorbeelden van het gebruik van Tendrement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il courut se jeter à son cou et l'embrassa tendrement.
Hij liep en sloeg zijn armen om hem heen en kuste hem.
Je me rappelle de cet endroit… tendrement.
Ik herinner me deze plek… grondig.
C'est piquant et tendrement croquant.
Pikant, en aangenaam krokant.
Il me regarde tendrement.
Hij kijkt me heel lief aan.
Il se souvient tendrement de ses expériences avec vous.
Hij herinnert zich zijn ervaringen met jou met veel tederheid.
Il parle tendrement des pingouins au pôle Sud
Hij praat teder van de pinguïns in de Zuidpool
Il est assis près desa tête et tendrement bercé il près de sa poitrine alors supplié en disant.
Hij ging zitten in de buurtzijn hoofd en teder gewiegd het dicht tegen zijn borst toen smeekte te zeggen.
Je laisse tous mes biens"à ma chère femme Emily,"sachant qu'elle veillera tendrement.
Ik laat m'n landgoed en al m'n aardse bezit na… aan m'n lieve vrouw Emily… in de wetenschap dat zij liefdevol zal zorgen… voor m'n zoon Fella.
Par exemple, Katniss traite Rue tendrement comme elle meurt, ajoutant une certaine humanité à la manière inhumaine dans laquelle elle meurt.
Bijvoorbeeld, Katniss behandelt Rue teder als ze sterven, het toevoegen van enkele mensheid om de onmenselijke manier waarop ze sterft.
D'Artagnan se jeta à son cou et l'embrassa tendrement puis il voulut l'entraîner hors de ce séjour humide,
D'Artagnan wierp zich aan zijn hals en omhelsde hem teederlijk; toen hem uit dat vochtige verblijf willende trekken,
Sais-tu que tous les jours quand il revient de la salle de gym… Je lui demande si tendrement s'il s'entraine beaucoup.
Weet je, iedere keer als hij van de sportschool komt vraag ik hem liefdevol of hij lekker gesprot heeft.
Rejoins-moi, mon amour Ne bouge pas Je te caresserai Tendrement les branchies.
Kom naar me toe m'n liefste en wees stil ik grijp je staart en aai zachtjes je vin m'n liefste prins.
l'embrassa tendrement sur les deux joues et lui donna sa bénédiction.
omhelsde en kuste hem teederlijk op beide wangen en gaf hem zijn zegen.
la répartir et masser tendrement.
dan verdelen en teder masseren.
ces chiens semblent être tendrement liés à leurs maîtres.
lijken de honden innig verbonden met hun baasje.
la cerise sur le gâteau d'avoir accepté notre petite neige si tendrement.
de kers op de taart te hebben ons weinig sneeuw zo teder geaccepteerd.
ma chère madame Coquenard, dit Porthos en serrant tendrement la main de la procureuse.
mijn lieve mevrouw Coquenard!” zeide Porthos, teederlijk de hand der procureursvrouw drukkende.
Psaume 31(30) II, chaque jour 1 Juillet, Il m'a montré tendrement →.
Psalm 31(30) II, Elke dag 1 juli, Hij heeft me laten zien teder →.
pense à lui tendrement, et.
denk innig aan hem en.
J'embrassai ma mère tendrement, en songeant à ses souffrances pour déboutonner son nombril.
Ik omhelsde mijn moeder teder… terwijl ik dacht aan de pijn die ze had doorstaan om haar navel los te knopen.
Uitslagen: 80, Tijd: 0.4977

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands