UN COMPTE-RENDU - vertaling in Nederlands

een verslag
rapport
un compte-rendu
de notulen

Voorbeelden van het gebruik van Un compte-rendu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous faisons un compte-rendu des conditions économiques que nous observons,
We brengen verslag uit over het economische klimaat,
The Queen © IMDB Un compte-rendu des nombreux contacts entre la Reine Elizabeth II
The Queen © IMDB Een weergave van de veelvuldige contacten die koningin Elizabeth
Je t'envoie un compte-rendu du sol et des pollens présents sur le corps.
Ik stuur je een overzicht van de aarde, pollen en zo, die op 't lichaam zaten.
des faits pour l'exercice 2015/16 et un compte-rendu des activités de voestalpine dans le domaine du développement durable.
andere gegevens over het boekjaar 2015/2016 en beschrijft de activiteiten van voestalpine op het vlak van duurzaamheid.
noter votre sommeil et même recevoir un compte-rendu.
je nachtrust een cijfer geven en feedback ontvangen over je slaap.
avec quelques chiffres sur le commerce bilatéral et un compte-rendu de la mission.
met enkele cijfers over de bilaterale handel en een relaas van de missie tot dusver.
La Commission attend avec impatience de travailler avec le Parlement sur les lignes du rapport et présentera un compte-rendu des progrès réalisés.
De Commissie ziet ernaar uit met het Parlement samen te werken volgens de lijnen van dit verslag en zal rapporteren over de vooruitgang die is geboekt.
Les ministres ont entendu un compte-rendu du président et du Commissaire SOLBES sur le dialogue économique avec les ministres russes qui s'est déroulé les 10 et 11 mai à Moscou.
De ministers hoorden een verslag van de voorzitter en van Commissielid SOLBES over de economische dialoog met Russische ministers die op 10 en 11 mei in Moskou heeft plaatsgevonden.
j'ai lu un compte-rendu d'un homme et d'une femme qui ayant perdu
lees ik een verslag van een man en vrouw die allebei hun baan kwijt zijn geraakt,
Donc, vous voyez, l'histoire de la batterie de métal liquide est plus qu'un compte-rendu sur l'invention d'une technologie,
Zo zie je maar, dat het verhaal van de vloeibaar-metaalbatterij meer is dan een verslag van het uitvinden van een technologie;
de transmettre aux Etats membres un compte-rendu des travaux.
van een voldoende gestructureerde agenda, en de Lid-Staten een verslag van de besprekingen toe te zenden.
Le cabinet de conseil McKinsey affirme dans un compte-rendu récent que l'Inde doit investir au moins 1,2 billion de dollars de son infrastructure urbaine au cours des deux prochaines décennies, soit 134 dollars par habitant par an.
De consultancyfirma McKinsey betoogt in a recent rapport dat India de komende twintig jaar minstens $1,2 bln in zijn stedelijke infrastructuur moet investeren, ofwel jaarlijks $134 per hoofd van de bevolking.
Une fois par an, et ce au plus tard le 30 juin, le gouvernement présente au Parlement flamand un compte-rendu circonstancié des revenus
De regering brengt jaarlijks vóór 30 juni aan het Vlaams Parlement omstandig verslag uit over de inkomsten en uitgaven
Le Secrétaire d'Etat De Crem a fait un compte-rendu de sa mission à Londres au sein du groupe de travail Brexit,
Staatssecretaris De Crem bracht verslag uit over zijn missie naar Londen in de Belgische Brexit-werkgroep, met daarin vertegenwoordigers van de nationale
Le filtre spam pour Entreprise de SPAMfighter offre également un compte-rendu, permettant aux administrateurs d'étudier les statistiques et d'observer combien d'utilisateurs sont activés
SPAMfighter's spamfilter voor ondernemingen biedt ook rapportages, zodat de beheerders de statistieken kan bekijken om te zien hoveel berichten SPAMfighter Exchange Module filtert,
Le Commissaire Barrot nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins concluant, dont il ressort que le gouvernement italien
Commissaris Barrot heeft op een zeer feitelijke maar overtuigende manier verteld dat de Italiaanse regering informatie heeft gegeven die uiterst incompleet was
compte-rendu après l'exposition afin que les Nouvelles hebdomadaires Debian puissent faire un compte-rendu après la manifestation.
Debian Wekelijks Nieuws er achteraf over zou kunnen berichten.
Franz Gratzer fait un compte-rendu depuis le stand de la FSFE à Veganmania.
Franz Gratzer doet verslag vanuit de FSFE-kraam op Veganmania.
Cet accès à l'information n'est qu'une des nombreuses connexions que vos mentors auront, car nous sommes prêts à vous fournir un compte-rendu complet, pour vous préparer à la pleine conscience.
Deze toegang tot informatie is maar één van vele contacten die jullie mentoren onderhouden daar wij er klaar voor zijn om jullie van een volledig verslag te voorzien van alles wat jullie nodig hebben om jullie voor te bereiden op volledig bewustzijn.
faire, devant l'opinion européenne, un compte-rendu clair et objectif de ce qui se passe.
om de Europese burgers duidelijk en objectief verslag uit te brengen van de gebeurtenissen.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.051

Un compte-rendu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands