VEILLENT - vertaling in Nederlands

zorgen ervoor
veillent
permettent
s'assurent
garantissent
font en sorte
assurent
dragen er zorg
veillent
waken
veiller
wakefulness
pour surveiller
la veille
zien erop toe
veillent à
veille à
waarborgen
assurer
pour garantir
garantie
veiller
préserver
garde-fous
zien er
look
paraître
ont l'air
semblent
veillent
y voient
ne regardez
ont une apparence
allure
zorgen er
veillent
assurent
y créent
-là font
verzekeren
assurer
garantir
veiller
assurances
zorgen
préoccupation
souci
inquiétude
précaution
soins
assurez-vous
faites
veillez
se soucient
occupe-toi
erop toezien
veiller
faire en sorte
dragen ervoor zorg
letten erop

Voorbeelden van het gebruik van Veillent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dès lors, il est nécessaire que les États membres veillent à ce qu'un registre des infrastructures soit publié et mis à jour chaque année.
Het is derhalve noodzakelijk dat de lidstaten waarborgen dat jaarlijks een infrastructuurregister wordt gepubliceerd en bijgewerkt.
Les services de renseignement et de sécurité veillent également à assurer une collaboration avec les services de renseignement et de sécurité étrangers.
De inlichtingen- en veiligheidsdiensten zorgen er eveneens voor dat er samenwerking is met de buitenlandse inlichtingen- en veiligheidsdiensten.
La commutation jour/nuit automatique et un éclairage infrarouge intégré veillent à ce qu'aucun visiteur ne reste dans l'obscurité.
De automatische dag-/nachtomschakeling en een geïntegreerde infrarood verlichting verzekeren, dat geen bezoeker in het donker blijft.
Le pastel et le bleu veillent à l'équilibre et à la sérénité
Pastel en blauw zorgen voor evenwichtigheid en rust,
Ils veillent notamment à ce qu'en 2005 au plus tard, au moins 50% des voies de péages de chaque gare soient équipées de péage électronique.
Zij zien er met name op toe dat uiterlijk in 2005 minstens 50% van de betaalstroken is uitgerust met elektronische tolheffing.
Dès lors, il est nécessaire que les États membres veillent à ce qu'un registre du matériel roulant soit publié et mis à jour chaque année.
Het is derhalve noodzakelijk dat de lidstaten waarborgen dat jaarlijks een register betreffende rollend materieel wordt gepubliceerd en bijgewerkt.
Ils veillent à ce que tout le monde puissent avoir des soins de base et des traitements médicaux spécialisés.
Zij verzekeren dat iedereen bij hun terecht kan voor basisverzorging en voor gespecialiseerde medische behandelingen.
Ces différences veillent dès lors à ce que les hommes
Deze verschillen zorgen er dan ook voor
Des pistes cyclables et des trottoirs de plus en plus nombreux veillent à la sécurité nécessaire dans nos localités.
Steeds meer fietswegen en trottoirs zorgen voor de noodzakelijke veiligheid in onze dorpen.
les démocraties qui s'apprêtent à s'installer dans les pays arabes veillent à protéger les minorités.
de democratieën die in de Arabische landen worden voorbereid, erop toezien dat de minderheden worden beschermd.
Les réseaux facilitent le contact avec la famille et veillent à ce que vos collaborateurs se sentent'comme chez eux'.
Ze vergemakkelijken het contact met het thuisfront en zorgen er mee voor dat uw personeel zich'thuis' voelt.
Ils dirigent tous les intervenants et veillent à ce que la traduction de vos documents, dans toutes les langues, vous soit livrée en temps voulu.
Zij verzorgen de aansturing van alle betrokken partijen en zorgen voor tijdige levering van uw documenten, in alle vereiste talen.
Les États membres veillent à ce que les projets pilotes visés au paragraphe 1 s'appliquent à des navires d'une longueur supérieure à 17 mètres.
De Lid-Staten dragen ervoor zorg dat de in lid 1 bedoelde proefprojecten betrekking hebben op vaartuigen met een lengte van meer dan 17 meter.
Ces autorités veillent au traitement objectif,
Deze autoriteiten verzekeren een onpartijdige, objectieve
Les centres veillent à prendre des dispositions pour préserver la santé des personnes handicapées
De centra letten erop maatregelen te nemen om de gezondheid van de gehandicapten en van het personeel
Ces conventions veillent entre autres à ce que les revenus professionnels ne soient imposés
Deze verdragen zorgen er onder andere voor dat de beroepsinkomsten maar in één land belastbaar zijn(hetzij de woonstaat,
Les institutions veillent à éviter, dans la mesure du possible, l'inscription au budget de lignes de dépenses opérationnelles de montants non significatifs.
De instellingen dragen ervoor zorg zoveel mogelijk te vermijden in de begroting begrotingsplaatsen voor beleidsuitgaven van onbetekenende bedragen op te nemen.
institutions vénitiennes qui veillent à limiter le pouvoir du Doge.
instellingen Venetiaanse zorgen dat beperking van de macht van de Doge.
Tous nos enseignants ont plus de 15 ans d'expérience confirmée et veillent à ce que les élèves participent activement à l'expérience d'apprentissage.
Al onze leraren hebben meer dan 15 jaar aantoonbare ervaring en verzekeren dat de cursisten actief worden meegenomen in de leerervaring.
Systèmes de prévention des accidents Les constructeurs veillent à ce que leurs systèmes de sécurité soient efficaces quelle
Fabrikanten letten erop dat hun veiligheidssystemen effectief zijn voor inzittenden met verschillende posturen
Uitslagen: 1302, Tijd: 0.1029

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands