VERSETS - vertaling in Nederlands

verzen
frais
fraîchement
verset
fraiche
fraîcheur
tekenen
dessiner
signe
à signer
tracer
signature
versets
prodiges
teekenen
signe
signal
prodige
preuve
de verzen
versets
les couplets
coupletten
strophe
verset
vers
frais
fraîchement
verset
fraiche
fraîcheur
teekens
signe
signal
prodige
preuve
versen
frais
fraîchement
verset
fraiche
fraîcheur
versregels

Voorbeelden van het gebruik van Versets in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le travail total se compose de 10.000 versets.
Het totale werk bestaat uit 10.000 verrzen.
As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit:«On me donnera certes des biens
Heb jij degene gezien, die niet in Onze Tekenen gelooft, en zegt:" Aan mij zullen zeker bezit
Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah; et tels sont les menteurs.
Zij die niet in Gods teekenen gelooven, denken eene leugen uit, en zij zijn de leugenaars.
Et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi.
En laat jou niet weghouden van de Verzen van Allah nadat zij tot jou neergezonden zijn en roep jouw Heer aan.
As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit:«On me donnera certes des biens
Hebt gij hem gezien, die niet in onze teekenen gelooft, en zegt: Zekerlijk zullen mij rijkdommen
Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les visages de ceux qui ont mécru.
En wanneer Onze duidelijke tekenen aan hen worden voorgedragen zult gij afkeuring bespeuren op het gezicht der ongelovigen.
Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux qui ont vécu avant vous,
Thans hebben wij u duidelijke teekenen geopenbaard, en eene geschiedenis, gelijk aan sommige
Cette chanson est composée de plusieurs versets, et est souvent jouée dans les bars accompagnée d'une guitare.
Dit nummer bestaat uit verschillende coupletten en is vaak te horen in de lokale bars.
Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah; et tels sont les menteurs.
Degenen die de leugen verzinnen geloven niet in de Verzen van Allah. Zij zijn degenen die leugenaars zijn.
qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent!
opdat gij aandachtig over de teekenen daarvan zoudt nadenken, en de met verstand begiftigde menschen gewaarschuwd zouden mogen wezen!
Voici les versets du Livre; et ce qui t'a été révélé par ton Seigneur est la vérité;
Dat zijn de tekenen van het boek. En wat van jouw Heer naar jou is neergezonden is de waarheid,
Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah et de la sagesse.
En herinnert jullie wat in jullie huizen wordt voorgedragen van de Verzen van Allah en van de wijsheid.
avec Leondre remplaçant les versets originaux par ceux qui protestaient contre l'intimidation.
waarbij Devries de originele coupletten verving met teksten tegen pesten.
Aux versets 3 à 5, des instruments de
In vers 3 tot 5 worden verschillende muziekinstrumenten opgenoemd
Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays ne te trompent pas.
Niemand twist tegen de teekenen van God, behalve de ongeloovigen; maar laat hunne voorspoedige ondernemingen in het land, u niet met ijdelen schijn verleiden.
Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers, est récité des versets d'Allah et de la sagesse.
En gedenkt wat van Gods tekenen en de wijsheid in jullie huizen wordt voorgelezen.
Ces versets nous disent que Dieu a inspiré toutes les Écritures pour qu'elles nous soient profitables.
Dit vers vertelt ons dat God de volledige Schriftteksten heeft geïnspireerd en dat dit voor ons eigen goed is.
Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il ne les avait jamais entendus!
Die de teekens van God hoort, welke hem worden voorgelezen, en daarna trotsch in zijne ongetrouwdheid blijft volharden, al hoorde hij die niet!
Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas vous trompait».
Dit zult gij ondergaan, dewijl gij de teekenen van God tot onderwerp van uwen spot hebt gemaakt, en het leven der wereld heeft u misleid.
Un Livre dont les versets sont détaillés(et clairement exposés), un Coran[lecture] arabe pour des gens qui savent.
Een boek waarvan de tekenen zijn uiteengezet als een Arabische Koran voor mensen die weten.
Uitslagen: 628, Tijd: 0.051

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands