BEGEREN - vertaling in Duits

begehren
verlangen
begeren
willen
zoeken
wensen
begeerte
zullen begeeren
wollt
willen
gaan
proberen
zullen
komen
zoeken
wensen
vragen
wünschen
wensen
willen
verlangen
hopen
de wens
graag
wenst
behoeften
höherschlagen

Voorbeelden van het gebruik van Begeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zij zijn niet binnengegaan al begeren zij het.
Diese sind(noch) nicht in(das Paradies) eingegangen, obwohl sie es erhoffen.
zo wat wij begeren zullen.
daß du uns tuest, was wir dich bitten werden.
Gij zult het huis van je buurman niet begeren.
Du sollst nicht das Haus deines Nächsten verlangen.
Terwijl ik niet eens meer kan begeren.
Ich aber kann nicht einmal mehr sehnen.
Gangsters hebben niet lief, ze begeren.
Gangster lieben nicht, sie verlangen.
Moet ik jou uitleggen hoe je haar moet begeren?
Du dich nach ihr verzehren sollst? alles, was ich in das?
Ik zal niet begeren.
Nichts wird mir fehlen.
En geen anderen begeren… en u alleen aan hem binden
Wollt Ihr ihm gehorchen, ihn lieben,
Zij zullen van hun Heer ontvangen wat zij begeren; dat is de beloning dergenen die goed doen.
Sie werden alles, was sie wünschen, bei ihrem Herrn haben. Das ist der Lohn derer, die Gutes tun.
Maar wij begeren, dat een iegelijk van u dezelfde naarstigheid bewijze,
Wir wünschen nur, daß jeder aus euch den gleichen Eifer zeige,
In de bergwereld rond om Alpbach, vinden sport- en natuurliefhebbers alles, wat hun hart kan begeren.
In der Bergwelt rund um Alpbach finden Sport-& Naturbegeisterte alles, was Ihre Herzen höherschlagen lässt.
En daarin is wat de zielen begeren en wat aangenaam voor de ogen is.
Und darin gibt es, was die Seele begehrt und für die Augen eine Wonne ist.
daarin is voor jullie wat jullie zielen begeren en daarin is voor jullie wat jullie verlangen.
Ihr habt darin, was eure Seele begehrt, und ihr habt darin, was ihr beansprucht.
die de lelijkheid van zijn instinctief begeren niet voor waar wil aannemen, zich als spelbreker ontpopt.
Spielverderber entpuppt, der die Hässlichkeit seines triebhaften Begehrens nicht wahrnehmen will.
het team ons geeft wat onze harten al jaren begeren.
dieses Team uns gegeben hat, was wir unser Leben lang wollten.
dat ononderdrukbare begeren om te weten-- ongeacht het onderwerp, ongeacht de kosten.
diesem unbändigen Verlangen danach zu wissen- ganz gleich welches Thema, ganz gleich welche Kosten.
En zo wat gij begeren zult in Mijn Naam,
Und was ihr bitten werdet in meinem Namen,
De nieuwsbrief topaanbiedingen dat ze begeren in de wereld van de mode, beauty en lifestyle.
Die Newsletter enthalten Elemente, die sie in der Welt der Mode Begehren war, Beauty und lifestyle.
drugs gebruiken, begeren, trots, etc zijn gewoonten die afkomstig zijn van onze zondige natuur.
Drogen nehmen, lüstern, Stolz, etc sind Gewohnheiten, die von unserer sündigen Natur kommen.
Afstand mijn hart zal niet stoppen begeren uw liefde, en ik hoop
Die Entfernung wird mein Herz nicht aus lüstern Ihre Liebe stoppen, und ich hoffe,
Uitslagen: 92, Tijd: 0.048

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits