BESEFTE IK DAT HET - vertaling in Duits

wurde mir klar dass es
merkte ich dass es
wusste ich dass es
erkannte dass es
begriff ich dass es

Voorbeelden van het gebruik van Besefte ik dat het in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Maar toen hij er meer over vertelde, besefte ik dat het geen dromen waren.
Aber je länger wir sprachen, desto klarer wurde es mir.
Toen ik Pernilla's rekeningen had bekeken, besefte ik dat het ponzifraude kon zijn.
Nach einem Blick auf Pernillas Konten wusste ich, es war ein Schneeballsystem.
10 seconden naar enkele van de vele foto's te hebben gekeken, besefte ik dat het eigenlijk een uiterst belangrijk document was.
ich mir nur einige der vielen Fotos ansah, wurde mir klar, dass es sich tatsächlich um ein äußerst wichtiges Dokument handelte.
Bij het proeven, besefte ik dat het een mix van talkpoeder
Nach dem Kosten merkte ich, dass es ganz harmlos ist,
Toen alles zakelijk gezien nog onzeker was, besefte ik dat het goed met me ging, zolang ik jou had.
Als noch alles ein Traumschloss war, merkte ich, dass es mir in deiner Nähe gut geht.
Toen ik hem in elkaar sloeg, besefte ik dat het ook op een andere manier kon.
Als ich sie ihm auf den Kopf haute, wusste ich, dass es so nicht geht.
Toen Totobami de weddenschap aan mij voorstelde… besefte ik dat het een gok was… waarbij we onze kans in de verkiezing op het spel zetten.
Als Totobami-san{\i0}{\i1}mir die Nebenwette vorschlug, wusste ich, dass es ein Spiel war, bei dem wir unsere Chance{\i0}{\i1}in der Wahl riskierten.
na een week zonder slaap, besefte ik dat het eigenlijk Fermat's laatste stelling was.
Nach einer schlaflosen Woche merkte ich, dass es im Grunde der Fermat'sche Satz war.
toen vond ik zijn kunstgebit en besefte ik dat het ook walgelijk is.
dann fand ich seine Zahnprothese und erkannte, dass es zudem ekelig ist.
En op dat moment besefte ik dat het niet om de dossiers ging.
Und in dem Moment begriff ich, dass es nicht um die Akten ging, es ging um mein Leben mit Ned und Delia.
Op het moment dat ik hem verzond, besefte ik dat het helemaal niet schattig was.
Aber als ich sie abschickte, merkte ich, dass es gar nicht so süß war.
Toen ik jou vandaag hoorde, besefte ik dat het een deel van mezelf is.
Was du heute sagst, Lauren, im Guten wie im Schlechten. macht mir klar, dass das ein Teil von mir ist.
Toen de brief gisteren kwam, besefte ik dat het me niets kon schelen
Als gestern der Brief kam, erkannte ich, dass es mir egal war,
Toen ik hoorde van hun overvallen in Northumbrië besefte ik dat het slechts een kwestie van tijd was voor ze hier zouden landen.
Als ich von ihren Raubzügen in Northumbria hörte, war mir klar, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis sie hier landen.
speelde en… toen besefte ik dat het een echt mensje is.
er spielte und… Mir wurde klar, er ist eine echte Person.
Die niet van mijn vrouw waren. Maar toen besefte ik dat het vooral om borsten ging.
Die nicht meiner Frau gehörten. Dann merkte ich, es war vor allem Brüste.
hoe deze versie zou worden… om een hoofdrolspeler een transformatie te laten doormaken. besefte ik dat het een unieke kans was voor mij als maker.
diese Version des Films sein wird, dass ein Protagonist eine Veränderung im Handlungsbogen durchmacht. wurde mir klar, dass es eine einzigartige Chance für mich war.
Maar nu besef ik dat het net het tegenovergestelde is.
Aber mir wurde klar, dass es vielleicht anders ist.
Terwijl ik dit zeg, besef ik dat het niet zal gebeuren.
Auch wenn ich das sage, weiß ich, dass das nicht passieren wird.
Nu besef ik dat het een en al chaos is.
Jetzt wird mir klar, es ist das reinste Chaos.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0477

Besefte ik dat het in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits