DE COMPROMISSEN - vertaling in Duits

Kompromisse
compromis
compromisvoorstel
afweging
compromistekst
Kompromissen
compromis
compromisvoorstel
afweging
compromistekst

Voorbeelden van het gebruik van De compromissen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er zijn daarentegen maar weinig mensen die stilstaan bij de compromissen en oplossingen die wij in het verleden hebben gevonden voor controversen.
Dagegen sind es wenige, die an unsere Fähigkeit zum Kompromiss und zur Lösung früherer Auseinandersetzungen erinnern.
Daarom vraag ik om steun voor de compromissen als we over een uur gaan stemmen!
Deswegen bitte ich um die Unterstützung für die Kompromisse, wenn wir in einer Stunde hier abstimmen!
In de compromissen is het strenger geworden,
Die Vorschriften in den Kompromissen wurden derart verschärft,
De compromissen die we hebben gesloten leiden volgens het Europees Parlement tot een enorme verbetering van het gemeenschappelijk standpunt.
Die Kompromisse, die wir vereinbart haben, verbessern den Gemeinsamen Standpunkt aus der Sicht des Europäischen Parlaments sehr, sehr stark.
De compromissen die wij met de Raad hebben bereikt,
Die Kompromisse, die wir mit dem Rat erzielt haben,
De compromissen waren moeilijk te accepteren voor Portugal,
Die Kompromisse waren schwierig für Portugal,
Ik ben van mening dat de compromissen die wij met de fracties hebben bereikt,
Ich glaube, dass die Kompromisse, die wir zwischen den Fraktionen erzielt haben,
Daarom sta ik ook zeer sceptisch tegenover de compromissen die wij hebben gesloten, onder andere vanuit milieuoogpunt,
Daher stehe ich den Kompromissen, die wir zum einen mit Blick auf den Umweltschutz, zum anderen aber auch unter dem Aspekt des Wettbewerbs eingegangen sind,
Ik heb gestemd voor de compromissen die het Parlement en de Raad van de EU overeen zijn gekomen.
Ich habe für die Kompromisse zwischen Parlament und dem Rat der EU gestimmt.
Wij hebben ons bij iedere begroting bijna geheel aan de compromissen gehouden, maar toch moet dit Parlement een minimale manoeuvreerruimte behouden!
Bei jeder Haushaltsabstimmung haben wir uns weitge hend an den Kompromiß gehalten, aber dem Parlament bleibt doch trotzdem ein Minimum an Spielraum!
Aan het adres van het voorzitterschap spreek ik de hoop uit dat het de compromissen die wij vandaag hebben voorgelegd, zal overnemen.
Ich drücke gegenüber der Präsidentschaft meine Hoffnung aus, dass sie die Kompromisse, die wir heute vorgelegt haben, aufgreift.
daarom zal ik de compromissen steunen.
der Transparenz zugute, und deshalb werde ich die Kompromisse unterstützen.
Ik wil mijn collega's hier echt even opmerkzaam op maken: het is de bedoeling dat u voor de compromissen stemt, en niet voor de overige amendementen die er buiten vallen.
Ich möchte wirklich unsere Kollegen darauf aufmerksam machen, dass sie für die Kompromisse stimmen und nicht für die anderen Änderungsvorschläge, die nicht dazugehören.
4 worden overgenomen als onderdeel van de compromissen over de wijzigingsvoorstellen 5 en 6.
4 werden als Teile der Kompromisslösungen zu den Änderungsanträgen 5 und 6 akzeptiert.
de Commissie erin slaagt zich aan de compromissen te houden die we tot stand hebben gebracht,
Herr Staes, wenn es gelingt, an den Kompromissen festzuhalten, die wir erarbeitet haben,
er voor de overdracht van middelen altijd een maatschappelijk draagvlak moet zijn en hoopt dat de compromissen dit hoofdstuk niet zullen verzwakken.
Transferzahlungen bei den Bürgern stets Akzeptanz finden müssten und verleiht seiner Hoffnung Ausdruck, dass dieses Kapitel nicht durch die Kompromisse geschwächt werde.
We hebben er dan ook voor gekozen ons te verzetten tegen de compromissen, die door de meerderheid van het Europees Parlement worden gesteund.
Daher wenden wir uns gegen die von der Mehrheit im Europäischen Parlament unterstützten Kompromisse, stimmen aber für den Richtlinienentwurf als Ganzes,
Tijdens het wetgevingsproces, met inbegrip van de uiteindelijke compromissen in het Europees Parlement
Während des Gesetzgebungsverfahrens- einschließlich abschließender Kompromisse im Europäischen Parlament
Paragraaf 6 van het verslag bevat een zin die geïnterpreteerd kan worden alsof de compromissen betreffende de werkgelegenheid die in Amsterdam en in Luxemburg zijn gesloten, geen concrete inhoud zouden hebben.
Ziffer 6 des Berichts enthält allerdings eine Formulierung, die so gedeutet werden kann, als ob es den in Amsterdam und Luxemburg eingegangenen Kompromissen im Beschäftigungsbereich an konkreten Inhalten fehlt.
De compromissen die binnen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid zijn bereikt
Die im Umweltausschuss erreichten Kompromisse widerspiegeln deutlich die Besonderheiten des europäischen Sozialmodells,
Uitslagen: 91, Tijd: 0.0535

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits