DE LANDSGRENZEN - vertaling in Duits

die Grenzen
de grens
de limiet
de barrière
de rand
de drempel
de landpale
de scheidslijn
der Staatsgrenzen
de grens
de staatsgrens
de rijksgrens
Landesgrenzen
grens
deelstaatgrens
landsgrens
deelstaatsgrens
landgrens
den Landgrenzen
die Ländergrenzen hinweg
über die Grenzen hinweg
over de grenzen heen
Staatsgrenzen
staatsgrens
grens
landsgrens
rijksgrens

Voorbeelden van het gebruik van De landsgrenzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de migratie tussen de regio's binnen ieder land aanzienlijk groter was dan die over de landsgrenzen.
desselben Landes erheblich stärker waren als die Wanderungen über nationale Grenzen.
bedienen die zich(net als Triodos) hebben ontwikkeld tot over de landsgrenzen.
die Triodos Bank selbst- über nationale Grenzen hinaus entwickelt haben.
soms ook binnen de landsgrenzen, verschillen.
manchmal auch innerhalb eines Landes unterschiedlich sind.
Zij moedigt de twee landen aan om voor deze problemen, die de landsgrenzen overstijgen, via overleg gezamenlijke oplossingen te zoeken.
Sie ruft beide Staaten auf, nach gemeinsamen und abgestimmten Lösungen für die Probleme zu suchen, die über die nationalen Grenzen hinausreichen.
er minder gevaarlijk speelgoed de landsgrenzen van China verlaat.
weniger gefährliche Spielzeuge über die Grenzen Chinas gelangen.
Dit recht omvat mede de vrijheid inlichtingen en denkbeelden van welke aard ook te vergaren, te ontvangen en door te geven, ongeacht de landsgrenzen hetzij mondeling, hetzij in geschreven of gedrukte vorm,
Dieses Recht schließt die Freiheit ein, ungeachtet der Staatsgrenzen Informationen und Gedankengut jeder Art in Wort,
Op 12 december 2008 trad alleen Zwitserland toe tot de Schengenzone, waarbij eerst de grenscontroles aan de landsgrenzen werden afgeschaft, op 29 maart 2009 gevolgd door de afschaffing van de grenscontroles op de luchthavens voor vluchten binnen Schengen.
Die Schweiz trat dem Schengen-Raum am 12. Dezember 2008 mit der Abschaffung der Grenzkontrollen an den Landgrenzen allein bei und schaffte anschließend die Grenzkontrollen an den Flughäfen bei Flügen innerhalb des Schengen-Raums am 29. Mai 2009 ab.
Ik herinner er met name aan dat in 2009 aan de landsgrenzen van Griekenland met Albanië
Wichtiger noch: Ich möchte dieses Parlament daran erinnern, dass im Jahr 2009 an der Landgrenze zwischen Griechenland und Albanien
de Voorzitter- niet ophouden bij de landsgrenzen, maar ten dienste staan van de gehele Europese economie.
der Name bereits sagt- enden nicht an den Grenzen, sondern dienen der gesamten europäischen Wirtschaft.
waar het om het moeilijke vraagstuk van communicatie over niet alleen de landsgrenzen, maar ook de grenzen van vakgebieden heen gaat,
Fachgruppe auf diesem Feld, wo es um die schwierige Frage der Kommunikation nicht nur über die Ländergrenze, sondern auch zusätzlich über die Fachgrenze hinweg geht,
waar het gaat om het moeilijke vraagstuk van communicatie niet alleen over de landsgrenzen, maar ook over de grenzen van vakgebieden heen, de integrerende
Ausschusses auf diesem Feld, wo es um die schwierige Frage der Kommunikation nicht nur über die Ländergrenze, sondern auch zusätzlich über die Fachgrenze hinweg geht,
Overwegende dat de funeste gevolgen van deze da den ook over de landsgrenzen voelbaar zijn en dat het probleem van
Die äußerst negativen Auswirkungen dieser Entwicklung machen sich auch über die Staatsgrenzen hinweg bemerkbar; diese Problematik hat demzufolge eine Gemeinschaftsdimension
Het vuur stopt niet bij de landsgrenzen, en daarom zouden we over een Europees protocol voor brandbestrijding moeten beschikken.
Brände machen nicht an den Landesgrenzen Halt, und wir sollten deshalb ein europäisches Protokoll zur Brandbekämpfung schaffen; wir sollten zumindest
honderd jaar geleden genocide heeft gepleegd tegen volken binnen de eigen landsgrenzen evenals tegen volken die zich kort geleden hadden bevrijd van de Turkse heerschappij.
die Türkei ein Land ist, dass vor weniger als 100 Jahren Völkermord an den Völkern innerhalb ihrer Grenzen und Völkern, die sich erst kürzlich von türkischer Herrschaft befreit hatten, begangen hat.
aan containers die volgeladen met onfortuinlijke mensen- slachtoffers van mensensmokkel- de landsgrenzen overkomen.
Container voller unglücklicher Opfer von Menschenhandel, die auf dem Landweg die Grenzen überqueren.
ook de landen die al over uitstekende regelingen beschikken. Milieuproblemen houden namelijk geen halt bij de landsgrenzen.
die schon ausgezeichnete Regelungen haben, weil Umweltprobleme nämlich nicht an Grenzen Halt machen.
in het bijzonder met haar tegenstanders binnen de landsgrenzen is een mede bepalende factor voor de goede betrekkingen die de Europese Gemeenschap en de Lid-Staten met die regering onderhouden.
insbesondere mit ihren Gegnern innerhalb der Landesgrenzen, ist mitentscheidend für die guten Beziehungen, die die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten mit dieser Regierung unterhalten.
van de richtlijn moeten de lidstaten hun verslagen over de tenuitvoerlegging van de richtlijn aanvullen met informatie over de situatie rond overbrengingen binnen de eigen landsgrenzen.
2 der Richtlinie bestimmt, dass die Mitgliedstaaten ihre Berichte über die Durchführung der Richtlinie durch Informationen über die Situation bei den Verbringungen innerhalb ihres jeweiligen Hoheitsgebiets ergänzen.
minder ruime mate gebruikelijke conventionele draadloze- rechtstreekse uitzending van radio- en televisieprogramma's over de Landsgrenzen betreft kan worden opgemerkt dat auteursrechtelijke hinderpalen voorshands nog niet aan de dag zijn getreden.
weniger weitem Umfang übliche konventionelle drahtlose Direktsendung von Hörfunk und Fernsehprogrammen über die Landesgrenzen hinweg betrifft, so sind urheberrechtliche Barrieren allerdings noch nicht spürbar geworden.
arbeidsplaatsen te scheppen in willekeurig welke lid-staat van de Europese Unie, zonder dat de landsgrenzen een probleem opleveren om werk te vinden aan de andere kant van de grens.
diese Europäische Union in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Arbeitsplätze schafft, daß die Grenzen kein Hindernis darstellen, um eine Stelle auf der anderen Seite der Grenze zu finden.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0914

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits