DE SCHATTEN - vertaling in Duits

Schätze
liefje
lieveling
schatten
lieverd
liefste
die Schatzkammern
de schatkamer
de schatkist
de kluis
de staatskas
die Vorratskammern
de voorraadkast
kladovaya
de voorraadkamer
Schätzen
liefje
lieveling
schatten
lieverd
liefste
Schatz
liefje
lieveling
schatten
lieverd
liefste

Voorbeelden van het gebruik van De schatten in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik kan bijvoorbeeld de schatten in beslag nemen die jullie uit Engeland hebben meegenomen.
Ich könnte zum Beispiel den Schatz beschlagnahmen, den ihr aus England zurückbrachtet.
Zouden ze er met de schatten vandoor zijn?
Kann es sein, dass sie mit den Schätzen abgehauen sind?
De schatten zijn van mij.
Die Schätze gehören mir.
Ik moet de schatten van Isis vinden.
Ich muss die Schätze von Isis finden.
Collectie val 3:"catalogus" op de schatten van de valse.
Trap Collection 3:"Katalog" auf die Schätze der gefälschten.
Talrijke zakken voor een kaart en de schatten van de natuur.
Mehrere Taschen für eine Karte und die Schätze der Natur.
U put uw repertoire uit de schatten van de volkskunst.
Ihr Repertoire schöpft aus dem Schatz der Volkskultur.
Vertel mij over de schatten.
Erzähl mir von dem Schatz!
En over de schatten des konings was Azmaveth,
Über den Schatz des Königs war Asmaveth,
Klik op de Schatten knop één keer toont een berekeningsstap.
Klicken Sie auf Bewerten Taste einmal wird einen Berechnungsschritt anzeigen.
Of, zijn de schatten van uw Heer in hun boekhouding?
Oder sind die Schätze deines Herrn in ihrer Haltung?
En de schatten en eervolle plaatsen.
Und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen.
Dit zijn de schatten van de graftombe van weduwe Keizerin Cixi.
Dies sind die Schätze aus der Grabkammer der Kaiserinmutter Cixi.
Volg de waterbron tot zijn oorsprong… en je zult de schatten vinden.
Folgt dem alten Wasserlauf zu seiner Quelle und Ihr werdet die Schätze finden.
Het goud en de schatten.
Das Gold und die Schätze.
De kosten van het transport, de invoerrechten en de taksen schatten.
Transportkosten, Zölle und Steuern zu schätzen.
Op een dagrondrit door het achterland van de Costa del Sol openbaren zich de schatten van Andalusië.
Auf einer Tagesrundfahrt ins Hinterland der Costa del Sol offenbaren sich Andalusiens Schätze.
Hij zei:"Maak mij(beheerder) over de schatten van het land. Voorwaar, ik ben een kundige beheerder.
Er sprach:"Setze mich über die Schatzkammern des Landes ein; denn ich bin ein wohlerfahrener Hüter.
de kristalheldere zee haar waardevolle visgronden en de onbetaalbare schatten toont.
wo das kristallklare Meer seine wertvolle Fischgründe und seine unermesslichen Schätze zeigt.
Hij antwoordde:"Stel mij aan over de schatten van het land want ik ben een deskundig bewaarder.
Er sagte:"Setze mich über die Vorratskammern des Landes ein; ich bin ein kenntnisreicher Hüter.
Uitslagen: 147, Tijd: 0.0551

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits