het behoudvaneerbiediging vande bescherming vanrespectde handhaving vanhandhavenworden geëerbiedigdte waarborgente vrijwaren
Voorbeelden van het gebruik van
De waarborging
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
De richtlijn inzake elektronische handtekeningen biedt een degelijkere rechtsgrondslag voor de waarborging van een gemakkelijkere manier van elektronische authenticatie in de EU.
Die Richtlinie über elektronische Signaturen verbessert die Rechtsgrundlage für die Sicherung einer einfacheren elektronische Authentifizierung in der EU.
In deze context is de waarborging van een vlotte uitvoering van de programma's in het kader van het cohesiebeleid van bijzonder belang als middel om geld in de economie te pompen.
In diesem Zusammenhang ist die Gewährleistung einer reibungslosen Durchführung der kohäsionspolitischen Programme als Finanzspritze für die Wirtschaft von besonderer Bedeutung.
RO Het mededingingsbeleid speelt een hoofdrol bij de waarborging van de concurrentiekracht van de Europese economie.
Wettbewerbspolitik spielt eine entscheidende Rolle bei der Sicherstellungder Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft,
Geen, behalve de waarborging van de veiligheid van producten met een normale water temperatuur van meer dan 105 oC.
Keine Folgen, außer der Gewährleistungder Sicherheit von Produkten mit einer Wassertempera-tur von normalerweise mehr als 105°C.
Van de Europese Unie verwachten zij de waarborging van hun rechten en de verbetering van hun situatie.
Sie blicken auf die Europäische Union, die ihre Rechte garantieren und ihnen helfen soll, ihre Lage zu verbessern.
De waarborging en eerbiediging van de mensenrechten
Die Gewährleistung und Achtung der Menschen-
Deze waarden en de waarborging van de culturele diversiteit van Europa zijn juist in deze tijd van groeiende wereldeconomie onontbeerlijk.
Diese Werte und die Sicherungder kulturellen Vielfalt Europas sind gerade in einer Zeit zunehmender Weltwirtschaft unverzichtbar.
F de waarborging van een adequate, snelle
F die Gewährleistung einer angemessenen, raschen
Ze dient de waarborging van de vrede, de vrijheid,
Doel is de waarborging van de ononderbroken leveringsketen van de fabrikant tot de eindverbruiker waarbij alleen AEO-certificaathouders toegang tot de zendingen hebben.
Ziel ist die Absicherungder durchgängigen Lieferkette vom Hersteller einer Ware bis zum Endverbraucher, indem nur AEO-Zertifikatsinhaber Zugriff auf die Sendungen haben.
Ondanks de ontwikkelde regelingstechniek voor deze processen en voor de waarborging van de veiligheid vergroot enkel en alleen de hoeveelheid opgeslagen energie de genoemde bezorgdheid.
Trotz der ausgereiften Regelungstechniken für diese Abläufe und für die Gewährleistungder Sicherheit vergrößert die schiere Quantität der gespeicherten Energie diese Besorgnisse noch weiter.
De waarborging van culturele verscheidenheid in de Europese Unie richt zich niet tegen de lidstaten,
Die Sicherungder kulturellen Vielfalt in der Europäischen Union ist nicht gegen die Mitgliedstaaten gerichtet,
De belangrijkste doelstelling van de voorliggende verordening is de waarborging van de hygiëne en de menselijke veiligheid en gezondheid.
Das Hauptziel der vorliegenden Verordnung ist, Hygiene, menschliche Gesundheit und Sicherheit zu garantieren.
De genoemde mediawet is van fundamenteel belang voor de waarborging van de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid in Afghanistan.
Dieses Gesetz ist für die Sicherstellungder Rede- und Medienfreiheit in Afghanistan unumgänglich.
De bestrijding van honger en de waarborging van voedselveiligheid zijn van cruciaal belang voor de ontwikkeling,
Die Beseitigung des Hungers und die Gewährleistungder Ernährungssicherheit sind unabdingbare Voraussetzungen der Entwicklung,
Zijzij n dus hoofdrolspelers in de waarborging van de volledige eerbiediging van het recht van de Unie door de overheidsadministraties in hun respectieve landen.
Damit spielen sie eine Schlüsselrolle bei der Sicherstellungder uneingeschränkten Achtung des Unionsrechts durch die öff entlichen Verwaltungen in den jeweiligen Ländern.
De waarborging van biologische veiligheid op boerderijen,
Die Sicherstellungder biologischen Sicherheit in den Landwirtschaftsbetrieben,
In artikel 9 van het Verdrag van Lissabon is er sprake van"een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming.
Artikel 9 des Lissabonner Vertrags redet von einem"hohen Beschäftigungsniveau unter Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes.
Ik zou verder graag willen wijzen op de sleutelrol die Servië bij de waarborging van de vrede op de Balkan heeft gespeeld.
Des Weiteren möchte ich die Schlüsselrolle erwähnen, die Serbien bei der Sicherungdes Friedens auf dem Balkan spielt.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文