Voorbeelden van het gebruik van
De weerspiegeling
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Het grote verschil in het verhoudingsgetal„auto's per werknemer" tussen de landen van de EG is de weerspiegeling van de zeer verschillende structu ren in de autobranche.
Die große Differenz im Verhältnis„Autos pro Beschäftigtem" zwischen den Ländern der EG ist Ausdruck der sehr unterschiedlichen Strukturen im Kfz Gewerbe.
Volledige boekhouding van inkomende fondsen met de weerspiegeling van informatie daarover in de boekhouding.
Vollständige Buchhaltung der eingehenden Mittel mit der Reflexion von Informationen über sie in den Buchhaltungsunterlagen.
De laatste instelling is de weerspiegeling van de reverb waarmee u uw versterker te verplaatsen rond de kamer, geeft u de mogelijkheid om een echte omgevende ruimte geluid maken.
Die letzte Einstellung ist die Reflexionen reverb, mit dem Sie Ihren Amp durch den Raum bewegen gibt Ihnen die Möglichkeit einen echten ambient Raum erzeugen.
Ook is er in de weerspiegeling van de spirituele wereld
Ebenso, in der Spiegelungder spirituellen Welt oder in dieser materiellen Welt,
werd afgeleid van de weerspiegeling van de zon op een gepolijste rotsformatie die in de zee verdwijnt.
von der Reflexionder Sonne auf einer polierten Felsformation, die ins Meer hinabfällt, stammt.
Geld is de weerspiegeling van een economie, het is niet gelijk aan de economie, het is de slagschaduw van de economie.
Die Währung ist der Widerschein einer Volkswirtschaft; sie ist nicht die Volkswirtschaft, sondern der Schlagschatten der Volkswirtschaft.
de conclusies van het colloquium de weerspiegeling zijn van de kennis en het streven van de Gemeenschap op dit gebied.
Bestrebungen der Gemeinschaft auf diesem Gebiet entsprechen.
De afgeronde lijnen en de weerspiegeling van de glazen gevel onderscheiden het van de gebouwen in de omgeving.
Mit seinen runden Linien und den Lichtreflexender Glasfassade hebt es sich von den Gebäuden der Umgebung ab.
De weerspiegeling van binnenlands beleid buiten de Unie is ook een essentieel aspect van debuitenlandse betrekkingen van de Unie.
Die Projektion innenpolitischer Maßnahmen der Union nach außen ist ebenfalls ein kritischer Aspekt der Außenbeziehungen der Union.
zal dit de weerspiegeling zijn van een billijk beheer voor katoen ten opzichte van andere teelten.
so wird dies das Ergebnis einer gegenüber anderen Kulturen angemessenen Verwaltung des Baumwollanbaus sein.
De klaarblijkelijke relatieve kracht van de hedendaagse Amerikaanse economie kan daarentegen de weerspiegeling zijn van een paar zeer zichtbare recente inspiratiebronnen.
Die offensichtliche relative Stärke der US-Wirtschaft hingegen könnte auf einige deutlich sichtbare Inspirationen zurückzuführen sein.
Het drama van nu kan zelfs gedeeltelijk geïnterpreteerd worden als de weerspiegeling van dit schokabsorptie-mechanisme in werking.
Tatsächlich lässt sich das aktuelle Drama teilweise als eine Reflektion der Aktivität dieser Dämpfungsmechanismen auffassen.
zijn de weerspiegeling van zeer diverse omstandigheden.
mit denen sie konfrontiert sind, spiegeln sehr unterschiedliche Gegebenheiten wider.
is ook de weerspiegeling van absoluut zwakkere eenheidsbedragen van krediet,
ist auch die Reflexionder Maßeinheitsmengen Gutschrift definitiv schwächer,
De gemeenschappelijke handelspolitiek is grotendeels de weerspiegeling van de douaneunie die door middel van communautaire maatregelen reeds vóór het einde van de overgangsperiode,
Die gemeinsame Handelspolitik ist größtenteils das Spiegelbildder Zollunion, die durch entsprechende Gemeinschaftsmaßnahmen noch vor dem Ende der Übergangsperiode,
de afstand van de voorwerpen met verschillende kleuren, de weerspiegeling van licht van verschillende voorwerpen,
der Abstand der Gegenstände mit verschiedenen Farben, die Reflexiondes Lichtes der verschiedenen Gegenstände,
Zorg er met de spiegels in lijst bijvoorbeeld voor dat u via de weerspiegeling naar buiten kunt kijken,
Achten Sie mit den Spiegeln mit Rahmen z.B. darauf, dass Sie über die Spiegelung nach draußen gucken können,
de begroeiing en de weerspiegeling en beweging in het water.
der Begrünung und der Spiegelung und Bewegung im Wasser.
de Atlantische boog zowel de weerspiegeling als het product is van een periode van voortdurende veranderingen,
der Atlantische Bogen zugleich der Spiegel und das Produkt einer Periode des Wandels ist,
mogen echter niet zonder meer worden opgevat als de totale weerspiegeling van structurele aanpassingen in het begrotingsbeleid,
ausschließlich eine strukturelle Veränderung der Finanzlage des Staatssektors widerspiegeln, da darin auch Maßnahmen
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文