GEBIEDT - vertaling in Duits

gebietet
gebied
grondgebied
vlak
terrein
regio
zones
streken
domeinen
geboten hat
te bieden hebben
gebiete
gebied
grondgebied
vlak
terrein
regio
zones
streken
domeinen

Voorbeelden van het gebruik van Gebiedt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Aan de andere kant gebiedt het subsidiariteitsbeginsel, dat iedere lidstaat zelf beslist over de ratificering.
Auf der anderen Seite gebietet es das Prinzip der Subsidiarität, daß jeder Mitgliedstaat selbst über die Ratifizierung entscheidet.
Gebiedt de eerlijkheid niet dat wij op het etiket van onze producten vermelden ‘Monsanto Corporation,
Müssten wir der Ehrlichkeit halber unsere Erzeugnisse nicht als„Hergestellt in St. Louis,
Zij zeiden:"'O Sjoe'aib, gebiedt jouw shalât dat wij verlaten wat onze voorvaderen aanbaden,
Sie sagten:"Schu'aib! Sind es etwa deine Gebete, die dir gebieten, daß wir das unterlassen, was unsere Ahnen angebetet haben,
Rekening houdend met de taken van de verschillende landen, gebiedt de eerlijkheid ons om te kijken naar de emissie per inwoner.
Was die Rollen der verschiedenen Länder anbelangt, gebietet es die Fairness, die Pro-Kopf-Emissionen zu prüfen.
Mijns inziens gebiedt een juiste uitlegging van artikel 43 EG juncto artikel 48 EG een dergelijk verlies(zoals ieder ander exploitatieverlies)
Meines Erachtens gebietet es eine sachgerechte Auslegung von Art. 43 EG in Verbindung mit Art. 48 EG, dass ein solcher Verlust ebenso
Hij gebiedt u alleen, wat kwaad
Er befiehlt euch nur Böses
Gelet op de verslechterende sociale situatie in vele lidstaten gebiedt het fatsoen ons een strakker en doeltreffender begrotingsbeleid te voeren!
Gerade im Hinblick auf das sinkende Sozialniveau in vielen Mitgliedstaaten ist eine straffere und effizientere Budgetpolitik ein Gebot des Anstands!
Een belangrijke vraag is ook of de Unie wel voorbereid is op deze mogelijke gebeurtenis en de redelijkheid gebiedt ons deze vraag te stellen.
Wichtig ist vielmehr, ob die Union auf diese Möglichkeit vorbereitet ist, und die Vernunft gebietet es, dass wir diese Frage stellen.
De verplichting tot loyauteit tussen de Gemeenschap en de lidstaten(communautaire loyauteit) gebiedt dergelijke conflicten waar mogelijk te vermijden.
Die Verpflichtung zur Loyalität zwischen Gemeinschaft und Mitgliedstaaten(Gemeinschaftstreue) gebietet es, solche Konflikte nach Möglichkeit zu vermeiden.
Beveel dan je mannen om ons terecht te stellen zoals de wet het gebiedt. Als je dat gelooft.
Wenn du das glaubst, befiehl deinen Soldaten, uns zu töten, wie es das Gesetz verlangt.
Het Bundesvergabeamt vraagt zich verder af of het doeltreffendheidsbeginsel gebiedt, bij voornoemde termijn van zes maanden de eventuele tijdvakken op te tellen gedurende welke naar nationaal recht geen doeltreffend rechtsmiddel voorhanden was.
Das Bundesvergabeamt fragt sich ferner, ob es der Grundsatz der Effektivität gebietet, zu der besagten Frist von sechs Monaten etwaige Zeiträume hinzuzurechnen, in denen nach nationalem Recht kein wirksamer Rechtsbehelf bestand.
Dat past niet helemaal in de begroting, maar de realiteit gebiedt te zeggen, gezien de verandering op de zuivelmarkt,
Das gibt der Haushalt nicht ganz her, aber die Realität gebietet, angesichts der Veränderungen auf dem Markt für Milcherzeugnisse zu sagen,
In zijn toelichting merkt spreker op dat het subsidiariteitsbeginsel gebiedt dat alvorens op genoemde gebieden wetgeving wordt uitgevaardigd,
Als Begründung führt Herr VERHAEGHE an, das Subsidiaritätsprinzip gebiete, daß vor jeder gesetzlichen Maßnahme geprüft werden müsse,
derhalve onmiskenbaar van sociaal belang zijn, gebiedt het evenredigheidsbeginsel dat terdege rekening wordt gehouden met de behoeften van financieel kwetsbare personen.
sie in einigen Mitgliedstaaten für die Zahlung von Sozialleistungen genutzt werden, gebietet es der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, dass die Bedürfnisse schutzbedürftiger Personen gebührend berücksichtigt werden.
Verder gebiedt het meest elementaire fatsoen ons om ook onmiddellijk op de uit de Europese Unie geëxporteerde sigaretten deze waarschuwingen aan te brengen en wel in de taal van het land van import.
Außerdem gebietet es ein Mindestmaß an Anstand, dass wir die Warnhinweise ab sofort auch auf den von der Europäischen Union ausgeführten Tabakwaren anbringen, in der Sprache des Bestimmungslandes.
De logica gebiedt dat lessen worden getrokken uit dit streven naar harmonisatie op communautair niveau
Die Logik gebietet es, dass aus dieser Bemühung um Harmonisierung auf Gemein schaftsebene Konsequenzen gezogen werden
Geen enkele bepaling van richtlijn 91/533 gebiedt om een belangrijk gegeven van de arbeidsovereenkomst
Keine Bestimmung der Richtlinie 91/533 gebietet es, einen wesentlichen Punkt des Arbeitsvertrags
Hoewel de Koran en de Soennah gebiedt ons niet om mengkafirkan iemand zijn,
Obwohl der Koran und Sunna befiehlt uns nicht mengkafirkan jemand sein,
Imam Ibn al-Qayyim rahimahullah commentaar op het vers,"Allah gebiedt te syaithan zo deze vijand als een waarschuwing
Imam Ibn al-Qayyim rahimahullah Kommentar zu dem Vers:"Allah befiehlt zu syaithan wie dieser Feind als eine Warnung,
De eerlijkheid gebiedt te zeggen dat de Commissie vaak met heldere
Die Ehrlichkeit gebietet es, zu sagen, daß die Kommission häufig klare
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0599

Gebiedt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits