HET ACQUIS - vertaling in Duits

Besitzstand
acquis
verworvenheden
Besitzstands
acquis
verworvenheden
Besitzstandes
acquis
verworvenheden
den Eu-besitzstand

Voorbeelden van het gebruik van Het acquis in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Optimale praktijken toepassen om het acquis te"onderhouden.
Anwendung von Best Practices zur Gewährleistung einer ständigen Fortschreibung des Acquis.
Ook wordt aandacht geschonken aan de vertaling van het acquis en terminologie.
Auch die Übersetzung des Besitzstandes und Terminologiefragen werden im Rahmen von TAIEX behandelt.
veiligheid is het acquis aanzienlijk gegroeid.
Sicherheit hat der Acquis beträchtlich zugenommen.
Eerste voortgangsverslag over het Europees verbintenissenrecht en de herzieningvan het acquis.
Erster jährlicher Fortschrittsbericht zum europäischen Vertragsrecht undzur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands.
De Bulgaarse wetgeving inzake het witwassen van geld is grotendeels in overeenstemming met het acquis.
Die bulgarischen Rechtsvorschriften über Geldwäsche sind insgesamt mit dem Besitzstand vereinbar.
De kaderwetgeving inzake het zeevervoer is omgezet en is nu in overeenstemming met het acquis.
Im Bereich Seeverkehr sind die Rahmenvorschriften im Einklang mit dem Besitzstand umgesetzt worden.
De elektriciteits- en aardgasmarkt is nog niet volledig opengesteld in overeenstemming met het acquis.
Die Öffnung des Strom- und Gasmarkts im Einklang mit dem Besitzstand ist noch nicht vollendet.
De wetgeving inzake afvalbehandeling is in overeenstemming met het acquis.
Im Bereich Abfallwirtschaft stehen die Rechtsvorschriften im Einklang mit dem Besitzstand.
Bulgarije heeft een aanzienlijke mate van aanpassing aan het acquis bereikt.
Bulgarien hat ein beachtliches Maß an Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand erreicht.
Met betrekking tot het kiesrecht moet het acquis nog worden omgezet.
Auch das Wahlrecht muss noch mit dem Besitzstand in Einklang gebracht werden.
Met betrekking tot de bestrijding van dierziekten is het acquis omgezet en ten uitvoer gelegd.
Der gemeinschaftliche Besitzstand zur Tierseuchenbekämpfung wurde umgesetzt und wird angewandt.
moet het acquis ook regelmatig worden bijgewerkt.
muss auch der Besitzstand regelmäßig aktualisiert werden.
De reikwijdte van deze vrijstellingen stemt niet overeen met het acquis.
Der Geltungsbereich der Befreiungen ist mit dem Besitzstand nicht vereinbar.
Verwacht wordt dat de wetgeving voor eind 2004 geheel aan het acquis inzake bouwproducten zal zijn aangepast.
Eine vollständige Angleichung an den Besitzstand soll vor Ende 2004 erfolgen.
Sommige van deze maatregelen zullen aan het acquis moeten worden aangepast.
Einige dieser Maßnahmen werden mit dem Besitzstand in Einklang gebracht werden müssen.
Om toe te kunnen treden moeten beide landen het acquis van de Unie accepteren.
Um Mitglied zu werden, müssen beide Länder den Acquis der Union akzeptieren.
De toepassing van een nultarief is niet verenigbaar met het acquis.
Die Anwendung des Nullsatzes ist mit dem Besitzstand nicht vereinbar.
Kroatië dient een gecomputeriseerd geografisch informatiesysteem(GIS) overeenkomstig het acquis te ontwikkelen.
Kroatien sollte ein dem Besitzstand entsprechendes computergestütztes Geo-Informationssystems(GIS) aufbauen.
In de fytosanitaire sector is de wetgeving gedeeltelijk in overeenstemming met het acquis gebracht.
Die Rechtsvorschriften im Bereich Pflanzengesundheit wurden teilweise mit dem Besitzstand in Einklang gebracht.
Criteria inzake het acquis.
Kriterien in Bezug auf den Besitzstand.
Uitslagen: 505, Tijd: 0.0488

Het acquis in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits