HET CONSTITUTIONEEL VERDRAG - vertaling in Duits

Verfassungsvertrag
grondwettelijk verdrag
constitutioneel verdrag
grondwetsverdrag
grondwet
het constitutioneel verdrag
verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa

Voorbeelden van het gebruik van Het constitutioneel verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tot slot wordt in dit semester het toetredingproces voltooid- waarmee de vraagstukken verband houden die ik vandaag wilde aanstippen- en zal vooruitgang moeten worden gemaakt bij het constitutioneel verdrag en onze groeistrategie.
Schließlich- und über diese Fragen möchte ich heute sprechen- steht während dieser Präsidentschaft die Vollendung der Erweiterung an und auch beim Verfassungsvertrag und bei unserer Wachstumsstrategie müssen wir vorankommen.
voorbereidende studies kon worden begonnen, opdat de in het constitutioneel verdrag genoemde maatregelen kunnen worden getroffen
Studien durchgeführt werden können, so dass die im Verfassungsvertrag vorgesehenen Maßnahmen in Angriff genommen werden können,
Onder de meerderheid die pleitte voor invoering van de Conventiemethode in het constitutioneel verdrag, was er een aantal leden
Unter der Mehrheit, die für eine Verankerung der Konventsmethode im Verfassungsvertrag ist, gibt es einige, die ein gewisses
bepaalde delen van het constitutioneel verdrag, alsmede de technische aanpassingen van dat verdrag, met een supergekwalificeerde meerderheid kunnen worden herzien door de Raad, zonder goedkeuring door de nationale Parlementen.
bestimmte Teile des Verfassungsvertrags sowie technische Anpassungen desselben vom Rat mit superqualifizierter Mehrheit ohne Billigung durch die nationalen Parlamente geändert werden können.
de Nederlanders'nee' stemden in het referendum over het Constitutioneel Verdrag, zeiden we dat er een periode van bezinning zou komen,
Niederländer im Referendum über den Verfassungsvertrag mit"Nein" gestimmt haben, haben wir gesagt,
Het constitutioneel verdrag is niet in werking getreden,
Auch wenn das Inkrafttreten des Verfassungsvertrags vorerst nicht in Sicht ist,
Het probleem is dat het Constitutioneel Verdrag nog steeds niet rond is
Das Problem ist, dass mit dem Verfassungsvertrag immer noch nichts entschieden ist:
Op dit moment is het echter van belang dat er in het Constitutioneel Verdrag zelf een Europese instantie voor strafrechtelijke vervolging verankerd wordt met een rechtsgrondslag voor de uitwerking van het noodzakelijke secundaire recht.
Worauf es jetzt aber ankommt, ist, in dem Verfassungsvertrag selbst eine europäische Strafverfolgungsbehörde mit einer Rechtsgrundlage für die Ausarbeitung des dann notwendigen Sekundärrechts zu verankern.
regeringsleiders die op 29 oktober 2004 het Constitutioneel Verdrag hebben ondertekend,
die am 29. Oktober 2004 den Verfassungsvertrag unterzeichnet haben,
In een moeilijke periode, waarin wij ons bovendien uitspreken voor de toekomst van ons werelddeel- vrijdag wordt in Rome het Constitutioneel Verdrag ondertekend- willen we een sterk Europees Parlement,
Wir wollen in einer schwierigen Zeit- und am Freitag wird der Verfassungsvertrag in Rom unterzeichnet-, in der wir uns zur Zukunft unseres Kontinents bekennen, ein starkes Europäisches Parlament,
Ten aanzien van de concrete vorm waarin het Handvest moet worden opgenomen was een aantal sprekers geporteerd voor de optie de tekst van de artikelen van het Handvest in het constitutioneel verdrag op te nemen in het verslag van de werkgroep optie"a.
Was die Frage betrifft, in welcher Form die Charta konkret einbezogen werden solle, so sprachen sich einige Redner für die Option aus, den Text der Charta-Artikel in den Verfassungsvertrag aufzunehmen Option a im Bericht der Gruppe.
is ervan overtuigd dat het constitutioneel verdrag de bevoegdheden van het Europese Hof van Justitie op dit gebied aanzienlijk verruimt.
nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Befugnisse des Europäischen Gerichtshofs in diesem Bereich durch den Verfassungsvertrag erheblich ausgeweitet werden.
In het toekomstige constitutioneel verdrag moet een bepaling worden opgenomen waarin het belang van een actieve betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie expliciet wordt erkend,
Im künftigen Verfassungsvertrag sollte durch einen entsprechenden Wortlaut die Bedeutung der aktiven Beteiligung der einzelstaatlichen Parlamente an der Tätigkeit der Europäischen Union anerkannt werden, die insbesondere darin besteht,
In het licht van bovenstaande beveelt de groep aan de doelstelling van een gemeenschappelijk immigratiebeleid in het constitutioneel verdrag vast te leggen, en een rechtsgrondslag te
Infolgedessen empfiehlt die Gruppe, dass das Ziel einer gemeinsamen Einwanderungspolitik im Verfassungsvertrag verankert und eine Rechtsgrundlage vorgesehen wird,
anderzijds onderzoeken hoe de in het Europees constitutioneel verdrag verankerde rechten
zum anderen geprüft werden, wie die im europäischen Verfassungsvertrag verankerten Grundrechte
Tijdens het op handen zijnde Conclaaf van Napels zal het voorzitterschap de nieuwe versie van de ontwerptekst van het Constitutioneel Verdrag presenteren zoals die herzien is door de groep die door de Juridische Dienst van de Raad wordt voorgezeten, met de bijdrage van alle lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie.
Auf dem bevorstehenden Konklave in Neapel wird der Vorsitz den Text des Verfassungsvertrags vorlegen, der von der unter der Leitung des Juristischen Dienstes des Rates stehenden Gruppe unter Mitwirkung aller Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der Kommission geändert worden ist.
het programma de periode bestrijkt waarin het constitutioneel verdrag in werking zal treden,het programma voor te stellen.">
das Programm einen Zeitraum abdeckt, in dem der Verfassungsvertrag in Kraft treten wird,
de integratie van het Handvest in het constitutioneel verdrag en de toetreding van de Unie tot het EVRM twee fundamentele stappen zullen zijn in het proces dat moet leiden tot een grondwet voor de Europese Unie,
die Einbeziehung der Charta in den Verfassungsvertrag und der Beitritt der Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention zwei herausragende Meilensteine auf dem Wege zu einer Verfassung für die Europäische Union sein werden,
Het opnemen van het Handvest in het constitutioneel verdrag en de toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens
Die Aufnahme der Grundrechtecharta in den Verfassungsvertrag und der Beitritt zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte
Door de opneming van het Handvest van de grondrechten in het constitutioneel verdrag zal de Unie niet alleen wettelijk verplicht zijn deze rechten te eerbiedigen maar zal zij er,
Nach der Aufnahme der Grundrechtscharta in den Verfassungsvertrag wird die Union nicht nur zur Achtung dieser Rechte verpflichtet sein; sie muss überdies gewährleisten, dass sie in sämtlichen Politikbereichen(intern
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0889

Het constitutioneel verdrag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits