HUIVERIG - vertaling in Duits

zurückhaltend
ingetogen
voorzichtig
bescheiden
terughoudend
gereserveerd
ingehouden
huiverig
met terughoudendheid
karig
timide
zögerlich
aarzelend
terughoudend
langzaam
voorzichtig
traag
huiverig
schoorvoetend
schuchter
zögern
aarzelen
aarzeling
twijfelen
aarzel dan
terughoudendheid
terughoudend
talmen
terugdeinzen
schromen
huiverig
schaudernd
Angst
bang
vrees
doodsbang
schrikken
paniek
bezorgdheid
bezorgd
zorg

Voorbeelden van het gebruik van Huiverig in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
reageren ze huiverig.
reagieren sie empfindlich.
zoiets echt kon zijn… Ik was ook huiverig.
ich habe sie gesehen. Auch ich konnte es anfangs.
Toen ze u in de ochtend wekten… was u bleek en huiverig.
Und wenn sie Euch morgens wecken, weil Ihr Eure Wärme lieber ihm gebt. seid Ihr fahl und zittrig.
staat althans een deel van de Estse bevolking vrij huiverig tegenover lidmaatschap van maatschappelijke belangengroeperingen.
Unabhängigkeit haben dazu geführt, daß viele Esten dem Beitritt zu gesellschaftlichen Interessengruppen sehr zurückhaltend gegenüberstehen.
de Wereldbank een positief effect heeft en niets zal doen waarvoor we huiverig moeten zijn.
sich sehr aktiv an der Debatte, und daher ist die Weltbank wohl positiv zu betrachten, und nicht als etwas, wovor wir Angst haben müssen.
Verre van zulke aanbevelingen te doen, schaart het verslag zich integendeel achter een vastgeroest en huiverig standpunt door in paragraaf 20 te verzoeken de formulering van artikel 3 B niet te herzien in het kader van de IGC.
Anstatt aber solche Empfehlungen auszusprechen, beharrt der Bericht Palacio Vallelersundi im Gegenteil diesbezüglich auf seiner völlig festgefahrenen, zaghaften Position und fordert, daß der Wortlaut von Artikel 3 B im Rahmen der Regierungskonferenz nicht verändert wird.
Een van de redenen waarom consumenten huiverig zijn om iets in het buitenland te kopen,
Mit zu den Gründen, die Verbraucher davon abhalten, außerhalb ihres Wohnlandes einzukaufen, gehört die Befürchtung, nicht im gleichen Maße
EU-benchmark om de hoogte van de financiële steun aan verzoekers te bepalen: De meeste belanghebbenden waren huiverig voor het invoeren van een EU-benchmark om de hoogte van de financiële steun aan verzoekers te bepalen.
EU-Benchmark zur Bestimmung der Höhe der finanziellen Unterstützung für Antragsteller: Die meisten Interessenträger standen der Einführung einer gemeinsamen EU-Benchmark zur Bestimmung der Höhe der finanziellen Unterstützung für Antragsteller skeptisch gegenüber.
Momenteel staan investeerders en andere financieringsbronnen huiverig tegenover de verstrekking van aanzienlijke middelen voor de bouw van een nieuwe generatie kerncentrales in Europa,
Derzeit zögern Investoren und andere Geldgeber wegen zahlreicher Unsicherheiten in puncto wirtschaftlicher,
om de eenvoudige reden dat onder andere de Raad buitengewoon huiverig is om op deze onderwerpen een communautair beleid te voeren.
aus dem einfachen Grund, daß unter anderem der Rat außerordentlich zurückhaltend ist, wenn es um eine Gemeinschaftspolitik in diesen Fragen geht.
Bedankt dat je toch enigszins huiverig bent.
Danke, dass du angemessen verängstigt bist.
Maar ik begrijp waarom je huiverig bent. In tegendeel.
Ich kann Ihr Zögern allerdings gut verstehen. Im Gegenteil, genau das wollen wir.
Ik zou vooral huiverig zijn als het om kauwen of eksters gaat.
Ich würde mehr erzittern, wenn es sich um eine Dohle oder Elster handelt.
Paper Boi, ben jij huiverig je mening hierover te geven?
Paper Boi, ist es dir unrecht über dieses Thema zu sprechen?
We waren huiverig tot we de ware superioriteit van Burger Chef leerden kennen. Peggy.
Peggy. Wir hatten Angst, bis wir Burger Chefs wahrhaftige Überlegenheit kennenlernten.
voor u ben ik wel huiverig.
aber ich mache mir Sorgen um Sie.
Andere landen staan echter huiverig tegenover deze oplossing, vanwege de risico's die aan kernenergie kleven.
Andere wiederum äußern Vorbehalte gegenüber einem solchen Konzept wegen der mit der Kernener gie verbundenen Risiken.
Andere landen staan echter huiverig tegenover deze oplossing, vanwege de risico's die aan kernenergie kleven.
Andere Länder äußern aufgrund der mit der Kernenergie verbundenen Risiken Vorbehalte gegen einen solchen Ansatz.
Ik ben ook erg huiverig voor het argument dat bedrijven bij ontbreken van staatssteun buiten de EU zullen investeren.
Ich bin auch sehr vorsichtig gegenüber Argumenten, dass ein Unternehmen in Ermangelung staatlicher Beihilfen seine Investitionen nach außerhalb der EU verlagern wird.
De meeste ontwerpers van projecten aanvaarden de filosofie die schuilgaat achter de coördinatie maar staan huiverig tegenover het opnemen van meer verantwoordelijkheid.
Die Mehrheit der Planer akzeptiert die der Koordinierung zugrunde liegende Philosophie, zögert aber, zusätzliche Verantwortung zu übernehmen.
Uitslagen: 162, Tijd: 0.0665

Huiverig in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits