IMAGO - vertaling in Duits

Image
imago
beeld
afbeelding
reputatie
beeldvorming
Bild
foto
beeld
afbeelding
schilderij
tekening
figuur
imago
portret
beeltenis
image
Ansehen
kijken
zien
reputatie
aanzien
beschouwen
imago
doornemen
prestige
Ruf
bel
reputatie
roep
oproep
naam
imago
faam
Imago
Erscheinungsbild
uiterlijk
verschijning
uitstraling
imago
beeld
look
verschijningsbeeld
huisstijl
verschijningsvorm
Markenimage
merkimago
imago
merk
Images
imago
beeld
afbeelding
reputatie
beeldvorming
Ansehens
kijken
zien
reputatie
aanzien
beschouwen
imago
doornemen
prestige
Erscheinungsbilds
uiterlijk
verschijning
uitstraling
imago
beeld
look
verschijningsbeeld
huisstijl
verschijningsvorm
Bildes
foto
beeld
afbeelding
schilderij
tekening
figuur
imago
portret
beeltenis
image
Rufs
bel
reputatie
roep
oproep
naam
imago
faam
Imagines
Erscheinungsbildes
uiterlijk
verschijning
uitstraling
imago
beeld
look
verschijningsbeeld
huisstijl
verschijningsvorm

Voorbeelden van het gebruik van Imago in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hij zal het imago van onze groep schaden!
Er wird dem Ruf unseres Konzerns schaden!
Ik creëer een imago dat zo krachtig is……
Ich werde ein Bild erschaffen, das so mächtig ist,
Het grote aantal dossiers dat niet wordt aanvaard, is slecht voor het imago van de EU.
Die hohe Anzahl abgelehnter Anträge ist dem Ansehen der EU abträglich.
An8}Maar misschien stond het imago hem ook in de weg.
An8}Aber vielleicht war ihm sein Image auch im Weg.
Het imago van de Europese landbouw
Aufwertung des Images der europäischen Landwirtschaft
Maatregelen ter verbetering van het imago van de houtsector moeten worden ondersteund.
Unterstützung von Maßnahmen zur Verbesserung des Ansehens der forstbasierten Industrie;
Hij overwintert als imago en de paring in het voorjaar.
Die Art überwintert als Imago und pflanzt sich im Frühjahr fort.
En het imago van de kerk bezoedelen.
Und den Ruf der Kirche beflecken.
Titel, logo, en imago held.
Titel, logo, und Held Bild.
Kunstgras geeft een belangrijkemeerwaarde aan elk onroerend goed en het imago ervan.
Kunstrasen verleiht jeder Immobilie einenwichtigen Mehrwert und erhöht das Ansehen.
Het is slecht voor mijn imago.
Das ist schlecht für mein Image.
Winterslaap vindt plaats als imago in los bladafval en mos.
Die Überwinterung findet als Imago in Grashorsten oder unter Moos statt.
Het witwassen van een imago door associatie met sport.
Das Aufpolieren des Images durch Verbindungen zum Sport.
Is het imago van het patronaat zo al niet genoeg aangetast?
Ist der Ruf der Arbeitgeber nicht schon ramponiert genug?
Verbetering van het imago van de grafische industrie.
Verbesserung des Ansehens der Druckindustrie.
De weergave toont alleen de naam en het imago contact.
Die Ansicht zeigt nur den Kontaktnamen und Bild.
Geld, macht, een imago, liefde.
Geld, Macht, Ansehen, Liebe.
Lk moet m'n imago verbeteren.
Ich muss mein Image verbessern.
En het belang van het imago.
Und die Bedeutung des Bildes.
Winkelcentrum Imago en 1 Borneo Hypermall zijn beide ook populaire bezienswaardigheden.
Einkaufszentrum Imago und 1 Borneo Hypermall(Einkaufszentrum)- auch diese Attraktionen sind bei Reisenden besonders beliebt.
Uitslagen: 879, Tijd: 0.0709

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits