KADERPROGRAMMA'S - vertaling in Duits

Rahmenprogramme
kaderprogramma
programma
KP
Forschungsrahmenprogramme
kaderprogramma voor onderzoek
kaderprogramma
onderzoekskaderprogramma
het oto-kaderprogramma
Rahmenprogrammen
kaderprogramma
programma
KP
Rahmenprogramms
kaderprogramma
programma
KP
Rahmenprogramm
kaderprogramma
programma
KP
Rahmenpläne
referentiekader
kaderplan
kader
kaderprogramma
masterplan

Voorbeelden van het gebruik van Kaderprogramma's in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In eerdere Kaderprogramma's is al aandacht besteed aan de problemen die het MKB ondervindt bij de toegang tot de resultaten van O& TO van de EG en bij het exploiteren van deze resultaten.
In früheren Rahmenprogrammen wurde den Problemen der KMU beim Zugang zu den Ergebnissen gemeinschaftlicher FTE und deren Verwendung Beachtung geschenkt.
Op Europees niveau worden twee verwante kaderprogramma's voorgesteld: het Zevende Kaderprogramma voor OTO en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie CIP.
Auf EU-Ebene werden zwei miteinander verwandte Rahmenprogramme vorgeschlagen: das siebte Rahmenprogramm für FtE und das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation.
In de kaderprogramma's voor onderzoek en ontwikkeling wordt naar oplossingen gezocht voor deze en aanverwante problemen op het thematisch onderzoeksgebied"digitale bibliotheken
Im Zuge des Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung werden diese und damit verbundene Fragen im Themenbereich„Digitale Bibliotheken
Dergelijk gezamenlijk onderzoek was onder eerdere kaderprogramma's heel succesvol,
Diese Art der kooperativen Forschung war in früheren Rahmenprogrammen sehr erfolgreich,
Ik denk aan de grote netwerken, aan de kaderprogramma's voor onderzoek en ontwikkeling.
Ich denke hier vor allem an die großen Netze und die Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung.
Alle kaderprogramma's, van het eerste tot het vierde, hebben op een beslissende wijze bijgedragen
Vom Ersten bis zum Vierten Rahmenprogramm haben alle entscheidend zu diesen Fortschritten beigetragen,
De Commissie meent dat de deelname van kmo's aan de Kaderprogramma's, inclusief binnen de thematische prioriteiten, moet worden gestimuleerd.
Nach Ansicht der Kommission sollten die KMU zur Beteiligung an den Rahmenprogrammen und deren vorrangigen Themenbereichen angeregt werden.
bedrijfsleven te stimu leren, waaronder specifieke programma's binnen de kaderprogramma's en andere programma's die afzonderlijk wor den uitgevoerd.
auch ihre Betei ligung an spezifischen Programmen innerhalb des Rahmenprogramms und anderen FTE Programmen der Union soll damit wirkungsvoller gemacht werden.
Bovendien zal de Commissie de toepassing bevorderen van innovaties die zijn gefinancierd door de kaderprogramma's voor onderzoek en innovatie van de Europese Unie.
Darüber hinaus wird die Kommission Innovationen fördern, die durch die Rahmenprogramme der Europäischen Union für Forschung und Innovation finanziert werden.
Overwegende dat Slovenië, overeenkomstig artikel 106 van de Europa-Overeenkomst, mag deelnemen aan communautaire kaderprogramma's, specifieke programma's,
Nach Artikel 106 des Europa-Abkommens kann sich Slowenien an Rahmenprogrammen, spezifischen Programmen,
Met de werkzaamheden in verband met de coöperatieve systemen werd in Europa begonnen in het kader van de vijfde en zesde kaderprogramma's.
In Europa begannen die Arbeiten an kooperativen Systemen schon im Zuge des 5. und 6. Rahmenprogramms.
Tot dusver werden de EU-activiteiten ter bevordering van innovatie in Europa uit de kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling(OTO) gefinancierd.
Bisher werden die Maßnahmen der EU zur Innovationsförderung in Europa aus dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung(FTE-Rahmenprogramm) finanziert.
Het programma neemt op bepaalde punten heel wat over uit vorige kaderprogramma's en bouwt op de aangetoonde toegevoegde waarde van dergelijke Europese steun.
Das Programm zeigt starke Kontinuität zu früheren Rahmenprogrammen und baut auf dem erwiesenen Mehrwert einer Förderung auf europäischer Ebene auf.
het belangrijk is de mechanismen te vereenvoudigen die een rol spelen bij de kaderprogramma's voor onderzoek.
die Berichterstatterin zu Recht anmerkt, dabei zu helfen, die Mechanismen des Rahmenprogramms für Forschung zu vereinfachen.
Deskundigen en leden van de raad van advies in de kaderprogramma's te blijven verbeteren
Sachverständige und Mitglieder der Beiräte in den Rahmenprogrammen weiter zu verbessern
De situatie is dat het Parlement de in de kaderprogramma's, dus in de wetgeving,
Die Situation ist die, daß das Parlament die in den Rahmenprogrammen, also in der Gesetzgebung,
technologische ontwikkeling is vastgelegd in kaderprogramma's en wordt door de Commissie uitgevoerd via specifieke programma's.
technologischen Entwicklung ist in Rahmenprogrammen festgelegt und wird von der Kommission durch spezifische Programme umgesetzt.
derde landen aan onderzoeknetwerken en communautaire kaderprogramma's.
in äußerster Randlage und Drittstaaten an den Forschungsnetzen und Rahmenprogrammen der Gemeinschaft.
het voorzitterschap een gedachtewisseling over een groot aantal onderwerpen in verband met de kaderprogramma's, zoals.
des Vorsitzes hatten die Minister eine Aussprache über zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit den Rahmenprogrammen unter anderem.
Het netwerk wordt medegefinancierd door de bijdragen van zijn leden en door de deelname van die leden aan de communautaire kaderprogramma's.
Die Finanzierung erfolgt zum Teil durch die Registrierungsgebühren der Mitglieder und durch deren Teilnahme an den Rahmenprogrammen der Gemeinschaft.
Uitslagen: 263, Tijd: 0.0739

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits