LUIDEN - vertaling in Duits

lauten
zijn
luiden
luidruchtige
lawaaierige
een luide
harde
luiden als volgt
klanken
geluiden
lawaaiige
läuten
luiden
bellen
rinkelen
de bel
klingelen
luiden ze
heißen
heten
warme
betekent
zijn
zeggen
noemen
is naam
hot
sexy
verwelkomen
erklingen
klinken
luiden
horen
weerklinken
spelen
Wortlaut erhalten
luiden
lautet
zijn
luiden
luidruchtige
lawaaierige
een luide
harde
luiden als volgt
klanken
geluiden
lawaaiige
folgt lauten
Getöse
gebrul
lawaai
herrie
luiden
geraas

Voorbeelden van het gebruik van Luiden in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik hoor klokken luiden.
Ich höre Glocken läuten.
Hoe zou mijn diagnose luiden?
Wie lautet meine Diagnose?
De klokken luiden nog.
Die Glocken läuten noch.
24 van de considerans van verordening nr. 1782/2003 luiden.
24 der Verordnung Nr. 1782/2003 lauten.
Starbuck, hoe luiden je bevelen?
Starbuck, wie lautet der Befehl?
De derde en de vierde overweging van de considerans van richtlijn 95/29 luiden.
Der dritte und der vierte Erwägungsgrund der Richtlinie 95/29 lauten.
Ik hoor een klok luiden.
Ich hör' eine Glocke läuten.
Hoe luiden je bevelen,?
Wie lautet dein Befehl?
De eerste en de vijfde overweging van de considerans van verordening nr. 1408/71 luiden.
Die Erwägungsgründe 1 und 5 der Verordnung Nr. 1408/71 lauten.
Ik moet die openingsbel laten luiden.
Ich muss gleich die Eröffnungsglocke läuten.
Paragraaf 15 moet als volgt luiden.
Ziffer 15 lautet wie folgt.
Volgens de definitie in het Verdrag zou de tekst als volgt moeten luiden.
Nach der Definition im Übereinkommen müßte der Text lauten.
We kunnen de kerkklokken van Gournay luiden.
Wir könnten in Gournay die Glocken läuten lassen.
De tekst van het amendement zou als volgt luiden.
Der Änderungsantrag lautet wie folgt.
De eerste en de tweede alinea van de preambule van de raamovereenkomst luiden.
Die ersten beiden Absätze der Präambel der Rahmenvereinbarung lauten.
Het is schattig. Het enige wat ik moet doen is deze klok luiden.
Es ist süß. Ich muss nur die Glocke läuten.
De punten 7, 13 en 24 van de considerans van richtlijn 2000/76 luiden.
Die Erwägungsgründe 7, 13 und 24 der Richtlinie 2000/76 lauten.
De klok moet luiden.
Die Glocke muss läuten.
Ons devies moet dus"eendracht” luiden.
Unsere Parole muss also Einmütigkeit lauten.
Die voor me luiden.
Für mich. Sie läuten.
Uitslagen: 329, Tijd: 0.0604

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits