MAAR WAT - vertaling in Duits

aber was
maar wat
maar hoe
maar waar
maar welke
doch was
maar wat
toch iets
iets
maar hoe
wel wat
eens wat
maar waar
nog wat
nou wat
wat echter
aber welche
maar welke
maar wat
maar wie
maar die
wel , maar welke
sondern was
maar wat
het is wat
maar hoe
was jedoch
maar wat
wat echter
wat evenwel
wat wel
aber etwas
maar iets
maar een beetje
maar wat
wel iets
echter iets
maar er
maar enigszins
maar sommige
maar ietwat
toch iets
nur was
alleen wat
gewoon wat
maar wat
even wat
enkel wat
enige wat
mir was
ik wat
ik iets
dat ik
me wat
ik doe
ik alles
er wat
om me
ik waar
ik wel
aber welchen
maar welke
maar wat
maar wie
maar die
wel , maar welke
aber welches
maar welke
maar wat
maar wie
maar die
wel , maar welke
aber welcher
maar welke
maar wat
maar wie
maar die
wel , maar welke
mich was
ik wat
ik iets
dat ik
me wat
ik doe
ik alles
er wat
om me
ik waar
ik wel

Voorbeelden van het gebruik van Maar wat in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Lieverd, pak maar wat te eten.
Schatz, hol dir doch was zu essen.
Maar wat er vandaag met mij gebeurt,
Nur, was mir heute passiert,
Maar wat hebben we nu aan sieraden?
Aber was nützt uns jetzt Schmuck?
Zeg maar wat te doen.
Sagen Sie mir, was ich tun soll.
ik grillig ben maar wat ik niet weet, is wie ik nou eigenlijk ben.
Das weiß ich. Aber etwas weiß ich nicht.
Maar wat als het een atoombom is?
Und wenn es keine Bombe, sondern was mit Radioaktivität ist?
Maar wat ironisch. Godzijdank!
Aber welche lronie!
Maar wat betreft Ludovica…… heeft u haar gemanipuleerd?
Was jedoch Ludovica angeht… Manipulierten Sie sie?
En kijk maar wat hem is overkomen.
Und sehen Sie nur, was mit ihm passiert ist.
Maar wat ik vandaag ga doen… dit is geweldig.
Doch was ich heute vorhabe, ist gut.
Vertelt u maar wat er is.
Sagen Sie mir, was los ist.
Maar wat betekent het om het te herinneren?
Aber was bedeutet es, sich daran zu erinnern?
Maar wat beschaving is niet te veel gevraagd.
Aber etwas Höflichkeit ist nicht zu viel verlangt.
De doos niet, maar wat erin zit.
Nicht das Kästchen, sondern was in ihm ist.
Maar wat als ik hem kan vinden?
Aber was, wenn ich ihn finde?
Maar wat had ik voor keus?
Aber welche Wahl hatte ich?
Maar wat geldt voor Bulgarije geldt ook voor andere landen in de Balkan.
Was jedoch für Bulgarien gilt, gilt auch für andere Balkanländer auf dem.
Maar wat moest ik doen?
Doch was sollte ich tun?
Vertel maar wat je wilt.
Sagen Sie mir, was Sie wollen.
Doe maar wat je wilt, padrecito.
Mach nur, was du willst, padrecito.
Uitslagen: 8871, Tijd: 0.1232

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits