OPLEGGING - vertaling in Duits

Verhängung
oplegging
toepassing
opleggen
sancties
op te leggen
afkondiging
Auferlegung
opleggen
oplegging
toepassing
Durchsetzung
handhaving
tenuitvoerlegging
naleving
uitvoering
toepassing
handhaven
rechtshandhaving
wetshandhaving
afdwingen
afdwingbaarheid
Festsetzung
vaststelling van
bepaling van
vaststellen
vast
oplegging van
vastlegging van
Einführung
invoering van
introductie
instelling van
inleiding
vaststelling van
lancering van
aanneming van
totstandbrenging van
komst van
invoeren

Voorbeelden van het gebruik van Oplegging in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Oplegging van dezelfde uitsluitingscriteria
Durchsetzung derselben Ausschlusskriterien wie bei den Aufträgen,
De uiterst krap bemeten termijn bedraagt regelmatig één maand, bij de oplegging van compenserende maatregelen twee maanden.
Die äußerst knapp bemessene Frist beträgt regelmäßig einen Monat, bei der Auferlegung von Ausgleichsmaßnahmen zwei Monate.
De drie kaderbesluiten zijn ook belangrijke instrumenten om de resocialisatie van gevangenen te bevorderen en de oplegging van voorlopige hechtenis te verminderen.
Die drei Rahmenbeschlüsse sind auch wichtige Instrumente für die weitere Resozialisierung von Gefangenen und die Verringerung der Verhängung von Untersuchungshaft.
De verjaring terzake van de oplegging van geldboeten en dwangsommen is geregeld in Verordening.
Die Regeln über die Verjährung bei der Auferlegung von Geldbußen und Zwangsgeldern sind in der..
II- Rechtskader oplegging van sancties wegens lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen hanteren de lidstaten sterk verschillende praktijken.”.
II- Rechtlicher Rahmen bei der Praxis der Mitgliedstaaten zur Verhängung von Sanktionen für die von Schiffen ausgehenden Einleitungen von Schadstoffen.“.
De beperkingen op het vrij verkeer van werknemers, die door bepaalde lidstaten zijn ingesteld, zijn net zo ongegrond als de oplegging van strengere interne-marktregels aan de nieuwe lidstaten.
Die für einige Mitgliedstaaten geltende Einschränkung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer ist ebenso ungerechtfertigt wie die Anwendung strengerer Binnenmarktvorschriften auf die neuen Mitgliedstaaten.
die in u is, door de oplegging mijner handen.
die in dir ist durch die Auflegung meiner Hände.
ik als UKIP-Parlementslid sowieso tegen elke oplegging van EU-doelstellingen aan mijn land stem.
ohnehin gegen alle Zielsetzungen, die die EU meinem Land auferlegt.
je de economische werkelijkheid via de oplegging van wetgeving probeert te veranderen.
das'Wirtschaftsklima' mit Macht durch legislative Auflagen zu verändern, kaum Wirkung zeigt.
En omdat de Commissie oplegging van een dwangsom aan de Portugese Republiek vordert, moet tevens worden nagegaan
Da die Kommission außerdem die Verhängung eines Zwangsgelds beantragt, muss darüber hinaus geprüft werden, ob die vorgeworfene Vertragsverletzung
deze afwijzingsreden slechts gedurende een bepaalde periode na oplegging van een straf mag worden aangevoerd.
der verhältnismäßig zur Schwere des Vergehens sein muss, nach der Verhängung der Sanktion geltend gemacht werden kann.
kunnen leiden tot een dwingende rechterlijke beslissing en tot de oplegging van financiële sancties in het geval van nieuwe vertraging bij de omzetting.
können aber zu einer verbindlichen gerichtlichen Entscheidung und zur Verhängung finanzieller Sanktionen führen, falls sich die Umsetzung weiterhin verzögert.
Portugal was naar mijn mening volledig bekend met de inhoud van de mededeling van 2005, zodat ze als referentiebasis voor de oplegging van financiële sancties door het Hof kan dienen.
Meines Erachtens war sich Portugal des Inhalts der Mitteilung von 2005 sowie der Tatsache, dass diese als Bezugspunkt für die Verhängung finanzieller Sanktionen durch den Gerichtshof dienen könnte, voll bewusst.
de bij de controles door de bevoegde autoriteiten feitelijk geconstateerde oppervlakte op zich leidt tot de oplegging van een sanctie”.
der bei Kontrollen der zuständigen Behörden tatsächlich ermittelten Fläche für sich genommen zur Verhängung einer Sanktion führt“.
Landbouw- Verordening(EEG) nr. 3665/87- Artikel 11- Stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten- Voorwaarde voor toekenning van restitutie- Restitutie die aan exporteur is betaald na overlegging van door zijn contractpartner vervalste documenten- Nietuitgevoerde goederen- Voorwaarden voor oplegging van sancties”.
Landwirtschaft- Verordnung(EWG) Nr. 3665/87- Art. 11- System der Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse- Voraussetzung für die Gewährung der Erstattung- Dem Ausführer nach Vorlage von Papieren, die von seinem Vertragspartner gefälscht wurden, gezahlte Erstattung- Nicht ausgeführte Ware- Voraussetzungen für die Verhängung von Sanktionen“.
Een succesvolle administratie en oplegging van belastingen is voor een groot deel afhankelijk van enerzijds het bereiken van internationale consensus over het verhinderen van dubbele heffing
Die erfolgreiche Verwaltung und Anwendung von Steuern wird weitgehend auch davon abhängen, ob auf internationaler Ebene Übereinstimmung hinsichtlich der Vermeidung der Doppelbesteuerung und der unbeabsichtigten Nichtbesteuerung erzielt
Met het oog op de terugvordering van ten onrechte uitgekeerde gelden en de oplegging van administratieve sancties, zenden controle-instanties die onregelmatigheden constateren in het algemeen niet alleen
Bei Feststellung einer Unregelmäßigkeit übermittelt jede Kontrollstelle zwecks Beitreibung der zu Unrecht erhobenen Beträge und zur Verhängung von Verwaltungsstrafen generell eine Kopie des jeweiligen Protokolls dem Anweisungsbefugten
De verjaring terzake van de oplegging van geldboeten en dwangsommen is geregeld in Verordening(EEG)
Die Regeln über die Verjährung bei der Auferlegung von Geldbußen und Zwangsgeldern sind in der Verordnung(EWG) Nr. 2988/74 des Rates(11) enthalten, die darüber hinaus Sanktionen im Verkehrsbereich
Oplegging van andere passende sancties waarin wordt voorzien in het recht,
Anordnungen, durch die andere, den Umständen angemessene Sanktionen auferlegt werden, die in der Rechtsordnung einschließlich
Het mededingingsbeleid van de Gemeenschap is in grote lijnen bepaald in de verdragen die de Gemeenschap in het leven riepen(')· Gelijke behandeling van alle in de Gemeenschap werkzame bedrijven wordt gewaarborgd door een onpartijdig met toezicht en eventueel met de oplegging van sancties belast gezag.
Die Grundzüge der europäischen Wettbewerbspolitik sind in den Verträgen zur Gründung der Gemeinschaft niedergelegte1· Die Gleichbehandlung aller Unter nehmen innerhalb der Gemeinschaft wird durch unparteiische Behörden gewähr leistet, denen die Kontrolle und gegebenenfalls die Anwendung von Sanktionen übertragen ist.
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0831

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits