RAARSTE - vertaling in Duits

seltsamste
vreemd
raar
gek
bizar
eigenaardig
merkwaardig
ongemakkelijk
maf
schrägste
raar
vreemd
schuin
gek
bizar
maf
diagonaal
scheef
hellende
Verrückteste
gekste
vreemdste
raarste
gekste dat
gekmakende
bizar

Voorbeelden van het gebruik van Raarste in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
zullen alle belangrijke zeehaven bieden vaak om de raarste op zoek nondescripts van buitenlandse onderdelen.
wird jeder große Hafenstadt bieten häufig Um die sonderbarsten suchen nondescripts aus der Fremde.
En terwijl ze ze er uit haalde, had ik de wildste, raarste… dagdroom, ik denk
Ich erwähne das nur… den wildesten seltsamsten Tagtraum, ich denke so nennt man das.
Luke, ik vind het een beetje raar om er met je over te praten.
Luke, irgendwie ist es mir unangenehm, davon zu reden.
Maar niet zo raar als het feestje in het kantoor van Day Rave.
Aber nicht so abgefahren wie der Büro-President's-Day-Rave.
Er is iets raars als ze vliegt.
Irgendwas ist seltsam, wenn er fliegt.
Het rare is dat ik Chelsea leuk vind.
Komisch, aber ich mag Chelsea.
Was het raar om ze mee te nemen?
War es dumm, sie mitzubringen?
Misschien is dit een beetje raar, maar ze beet Tyler.
Das ist ein wenig unangenehm, aber sie hat Tyler gebissen.
Dit wordt een beetje raar, dus ik moet gaan.
Das wird mir jetzt irgendwie unangenehm, also, äh…, ich muss jetzt los.
Dat is raar, want ik vond Travis drie uur geleden rondhangend op de stoep.
Das ist witzig… weil ich Travers vor drei Stunden auf der Straße fand.
Hij ziet er raar uit zonder haar.
Er sieht lustig aus ohne Haare.
Hij was verdomde raar, Nate.
Er war verdammt lustig, Nate.
Raar en walgelijk.
Krank und ekelhaft.
Hij ziet er niet raar uit, alleen zijn naam.
Er sieht nicht lustig aus. Nur sein Name.
Het is raar om te denken aan een filmster die je eigen naam heeft.
Es ist witzig, an einen Filmstar zu denken, der deinen eigenen Namen trägt.
Het klinkt raar, maar iemand belt uit de toekomst, zei ze.
Klingt irre, aber angeblich ruft jemand aus der Zukunft an.
Nogal raar, voor een vrouw die verliefd is.
Das ist doch irgendwie ungewöhnlich für eine verliebte Frau.
Het is raar, ik kan jullie niet echt samen inbeelden.
Ist lustig, ich kann mir euch nicht wirklich zusammen vorstellen.
Is het niet raar dat er zo weinig verf gevonden werd op Brenton.
Ist es ungewöhnlich, dass so wenig Farbe an Brentons Körper.
Het klinkt raar, maar vertel verder, tante Gayle.
Klingt ungewöhnlich, aber… red weiter, Tante Gayle.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0694

Raarste in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits