TERMIJN VAN DRIE JAAR - vertaling in Duits

Frist von drei Jahren
Dreijahresfrist
termijn van drie jaar
periode van drie jaar
Zeitraum von drei Jahren
Amtszeit von drei Jahren
Zeitraums von drei Jahren
dreijährige Frist
Dauer von drei Jahren

Voorbeelden van het gebruik van Termijn van drie jaar in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
waarbij zij echter aantekent dat de eerste termijn van drie jaar in moet gaan op het moment dat het netwerk daadwerkelijk zijn werkzaamheden begint.
kann diesen Vorschlag des Parlaments akzeptieren, allerdings mit dem Hinweis, dass die Frist von drei Jahren erstmals ab dem Zeitpunkt läuft, zu dem das Netz seinen Betrieb aufnimmt.
De aanvangsdatum van de termijn van drie jaar uiterste termijn om een zaak overeenkomstig artikel 6,
Beginn der Dreijahresfrist Antragsfrist gemäß Artikel 6 Absatz 1 des Schiedsübereinkommens
De zekerheid onder dekking waarvan de douanevervoertransactie wordt verricht zal slechts worden vrijgegeven bij het einde van de termijn van drie jaar of eventueel na betaling van de rechten
Die im Rahmen des Versandverfahrens gestellte Sicherheit wird erst nach Ablauf der Dreijahresfrist freigegeben oder gegebenenfalls nach Entrichtung der Zölle und anderen Abgaben,
60% van het bbp moeten het cijfer waarmee hun schuld de drempelwaarde overtreft over een termijn van drie jaar met ten minste 1/20e per jaar terugdringen.
über 60% des BIP müssen den Betrag, mit dem sie über der Schwelle liegen, künftig über einen Zeitraum von drei Jahren um mindestens ein Zwanzigstel pro Jahr senken.
de heer Fritz Rupert UNGEMACH, geboren te München(Duitsland) op 6 februari 1947, worden benoemd tot lid van de raad van beheer van het Europees Geneesmiddelenbureau voor een termijn van drie jaar.
Herr Fritz Rupert UNGEMACH, geboren am 6. Februar 1947 in München(Deutschland), werden für einen Zeitraum von drei Jahren zu Mitgliedern des Verwaltungsrats der Europäischen Arzneimittel-Agentur(EMA) ernannt.
De vereniging wordt bestuurd door een Raad van Bestuur bestaande uit minimaal drie tot maximaal negen leden, gekozen uit de leden van de Algemene Vergadering voor een termijn van drie jaar en kunnen worden herbenoemd.
Der Verein wird von einem Vorstand aus mindestens drei zusammengesetzt zu einem Maximum von neun Mitgliedern aus dem Kreis der von der Versammlung für eine Amtszeit von drei Jahren gewählt geregelt und können wiedergewählt werden.
Ik geloof dat wij nu al kunnen besluiten dat een termijn van drie jaar voldoende is.
Ich glaube, daß man damit beginnen muß, eine dreijährige Frist als ausreichend zu betrachten
Bij het ontbreken van communautaire bepalingen ter zake binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de kennisgeving van deze richtlijn,
Liegen innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren, von der Bekanntgabe dieser Richtlinie an gerechnet, keine einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen vor,
Binnen een termijn van drie jaar na de kennisgeving van deze richtlijn, bestudeert de Raad opnieuw de in lid 3, sub a, laatste streepje, toegestane afwijking op grond
Innerhalb eines Zeitraums von drei Jahrer nach Bekanntgabe dieser Richtlinie überprüft der Rat die in Absatz 3 Buchstabe a letzter Gedankenstrich genannte Abweichung an Hand eines Berichtes der Kommission,
De in artikel 6, lid 1, van Richtlijn 77/391/EEG bedoelde termijn van drie jaar gaat voor elke Lid-Staat in op het tijdstip dat door de Commissie wordt vastgesteld uit hoofde van lid 2.
Die in Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 77/391/EWG vorgesehene Durchführungsfrist von drei Jahren beginnt für jeden Mitgliedstaat zu dem von der Kommission gemäß Absatz 2 festgesetzten Zeitpunkt.
krachtens welke de vordering tot teruggaaf van onverschuldigd betaalde heffingen vervalt na het verstrijken van een termijn van drie jaar vanaf de betaling, van toepassing is op een vordering tot teruggaaf van een met een richtlijn onverenigbare belasting,
eine nationale Regelung anzuwenden, wonach die Klage auf Erstattung rechtsgrundlos gezahlter Abgaben nach Ablauf einer Dreijahresfrist seit der Zahlung selbst dann ausgeschlossen ist, wenn diese Regelung dazu führt,
De Commissie kan echter de termijn van drie jaar verlengen, wanneer dit gerechtvaardigd is wegens het technisch ingewikkelde karakter van het betrokken scheepsbouwproject
Die Kommission kann jedoch die Dreijahresfrist verlängern, wenn dies aufgrund der technischen Komplexität des betreffenden Schiffbauvorhabens oder durch Verzögerungen zu rechtfertigen ist,
Een termijn van drie jaar, van 2001 tot 2003, voor de toepassing van deze beschikking is voldoende om de financiële bijdrage van de Gemeenschap een zekere continuïteit te verlenen, zonder dat wordt vooruitgelopen op
Ein Zeitraum von drei Jahren, von 2001 bis 2003, für die Anwendung dieser Entscheidung ermöglicht eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft von ausreichender Dauer, ohne den Anpassungen der gemeinsamen Fischereipolitik vorzugreifen,
In afwijking van artikel 6 kan, indien bij het verstrijken van de termijn van drie jaar geen besluit is genomen over de opneming van een werkzame stof in bijlage I,
Ist nach Ablauf der Dreijahresfrist kein Beschluß über die Aufnahme eines Wirkstoffes in Anhang I ergangen, so kann abweichend
Overwegende dat in artikel 7, lid 8, van Richtlijn 76/118/EEG wordt bepaald dat de Raad binnen een termijn van drie jaar na de kennisgeving van die richtlijn de in lid 3, sub a, laatste streepje, van dat artikel toegestane afwijking betreffende geheel
Die Richtlinie 76/118/EWG schreibt in Artikel 7 Absatz 8 vor, daß der Rat innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren nach ihrer Bekanntgabe die in Absatz 3 Buchstabe a letzter Gedankenstrich dieses Artikels genannten Abweichung für teilentrahmte Milch
Indien de Commissie na het verstrijken van de termijn van 90 dagen maar vóór het verstrijken van de termijn van drie jaar vaststelt dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 5 niet is voldaan,
Stellt die Kommission nach Ablauf der Frist von 90 Tagen, jedoch vor Ablauf der Dreijahresfrist, fest, daß die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 5 nicht gegeben sind,
Overwegende dat in artikel 14, tweede alinea, van Richtlijn 76/118/EEG wordt bepaald dat de Raad, binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de kennisgeving van die richtlijn, op voorstel van de Commissie en op basis van een verslag van deze laatste, over de situatie in de Lid-Staten de mogelijkheid van de vaststelling van kwaliteitsaanduidingen opnieuw bestudeert;
Die Richtlinie 76/118/EWG bestimmt in Artikel 14 Absatz 2, daß der Rat innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren nach ihrer Bekanntgabe auf Vorschlag der Kommission anhand eines von dieser erstellten Berichts über die Lage in den Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Festsetzung von Qualitätsangaben erneut prüft.
voor de uitvoering ervan hebben de lidstaten een termijn van drie jaar gekregen, de mogelijkheid om het systeem met betrekking tot de verplichte financiële zekerheidsinstrumenten te onderzoeken wordt uitgesteld met een periode van zes jaar
für ihre Umsetzung haben die Mitgliedstaaten eine Frist von drei Jahren, für die Möglichkeit, ein verbindliches Versicherungssystem zu prüfen, wird eine Frist von sechs Jahren gegeben, und es gibt Bestimmungen, die erst in neun
de leden van de wetenschappelijke panels worden op voordracht van de uitvoerend directeur door de raad van bestuur benoemd voor een termijn van drie jaar, die kan worden verlengd, nadat hiervoor in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, in geschikte toonaangevende wetenschappelijke publicaties en op de website van de Autoriteit een oproep tot het tonen van belangstelling is verschenen.
in den einschlägigen führenden wissenschaftlichen Publikationen und auf der Website der Behörde vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Geschäftsführenden Direktors für eine Amtszeit von drei Jahren ernannt; Wiederernennung ist möglich.
Gedurende een termijn van drie jaren na de kennisgeving van deze richtlijn kunnen de Lid-Staten de voor de kleurstoffen vervat in bijlage II bestaande nationale wettelijke voorschriften handhaven.
Während einer Frist von drei Jahren nach Notifizierung dieser Richtlinie können die Mitgliedstaaten die bestehenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften hinsichtlich der im Anhang II enthaltenen färbenden Stoffe beibehalten.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0591

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits