UITEENZET - vertaling in Duits

darlegt
uiteenzetten
aangeven
uitleggen
aantonen
toelichten
presenteren
beschrijven
uiteen te zetten
uiteenzetting
schetsen
erläutert
uitleggen
toelichten
verduidelijken
aangeven
presenteren
uiteenzetten
verklaren
bespreken
geven een toelichting
toe te lichten
darstellt
vormen
zijn
opleveren
vertegenwoordigen
inhouden
betekenen
weergeven
voorstellen
uitmaken
tonen
darlegen
uiteenzetten
aangeven
uitleggen
aantonen
toelichten
presenteren
beschrijven
uiteen te zetten
uiteenzetting
schetsen
darlege
uiteenzetten
aangeven
uitleggen
aantonen
toelichten
presenteren
beschrijven
uiteen te zetten
uiteenzetting
schetsen
erläutere
uitleggen
toelichten
verduidelijken
aangeven
presenteren
uiteenzetten
verklaren
bespreken
geven een toelichting
toe te lichten
ausführt
uitvoeren
uit te voeren
doen
verrichten
nemen
exporteren
uitlaten
voer het
zeggen

Voorbeelden van het gebruik van Uiteenzet in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Daarom is de Commissie van plan in de nabije toekomst met een mededeling te komen waarin zij haar standpunten over grensoverschrijdende verliesverrekening uiteenzet.
Deshalb beabsichtigt die Kommission, schon bald eine Mitteilung vorzulegen, in der sie ihre Ansichten über den grenzüberschreitenden Verlustausgleich darlegen wird.
Little, die de verrassende verschillen tussen introverten en extroverten uiteenzet, en uitlegt waarom je persoonlijkheid kneedbaarder is dan je misschien denkt.
Hören Sie Little zu, wie er die überraschenden Unterschiede zwischen Introvertierten und Extrovertierten herausarbeitet und erklärt, wie veränderbar doch unsere Persönlichkeit ist.
waarin zij haar strategie voor de interne markt van de Europese Unie voor de komende vijf jaar uiteenzet.
hat eine Mitteilung vorgelegt, in der sie ihre Strategie für den Europäischen Binnenmarkt für die nächsten fünf Jahre vorstellt.
waarin hij de gebeurtenissen uiteenzet.
in dem er den Hergang erklärte.
In 2007 legt de Commissie een verslag aan het Europees Parlement en de Raad voor waarin zij de mogelijkheden voor een effectief systeem van financiële waarborgen voor exploitanten van diervoederbedrijven uiteenzet.
Die Kommission wird noch im Jahr 2007 dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Möglichkeiten vorlegen, ein wirksames System finanzieller Garantien für Futtermittelunternehmer einzurichten.
Het besluit van de Commissie{' waarin deze haar gevolgtrekkingen uiteenzet, de verbintenissen aanvaard
Der Kommissionsbeschluß(*), in dem die Kommission ihre Schlußfolgerungen darlegt, die Verpflichtungen annimmt
De laatste brief van het samengevoegde consortium waarin het zijn standpunt over de situatie uiteenzet, in reactie op de door de Raad geformuleerde en opgelegde voorwaarden6, bevat geen belangrijke nieuwe informatie, noch enige geloofwaardige aanwijzing dat men zich ertoe verbindt door te gaan.
Das letzte Schreiben des fusionierten Konsortiums, in dem es als Antwort auf die vom Rat6 formulierten und eingeforderten Bedingungen seinen Standpunkt über die Situation darlegt, liefert weder irgendwelche wesentlichen neuen Elemente noch irgendeinen greifbaren Beleg für seinen Willen, weiterzumachen.
Mijnheer de Voorzitter, daarom zou ik, met uw welnemen, aan mevrouw de commissaris een brief willen schrijven waarin ik dit probleem uiteenzet. Ik zou het op prijs stellen
Wenn Sie gestatten, würde ich daher der Kommissarin ein Schreiben zusenden, das diese Frage erläutert, Herr Präsident, und das Sie an den Verteidigungsminister,
Zoals de Bondsrepubliek Duitsland uiteenzet, heeft een ziekenhuis dat besluit zich van geneesmiddelen te laten voorzien door een externe apotheek,
Wie die Bundesrepublik Deutschland erläutert hat, verfolgt ein Krankenhaus, das sich dafür entscheidet, seine Versorgung einer externen Apotheke zu übertragen,
Het enige document waarin de Commissie uiteenzet dat de rechtspraak over de bepaling van de status van marktgericht bedrijf niet toestaat dat oude feiten opnieuw worden beoordeeld,
Das einzige Dokument, in dem die Kommission darlegt, dass die Rechtsprechung zur Festlegung des Status eines in einer Marktwirtschaft tätigen Unternehmens die Neubewertung früherer Tatsachen nicht zulasse, ist,
Het Parlement verwacht dat de Commissie in de op stapel staande nota van wijzigingen de werking van het melkfonds uiteenzet, waarvoor wij een aparte begrotingspost en het juiste bedrag aan reserves noodzakelijk achten.
Das Parlament erwartet von der Kommission, dass sie im bevorstehenden Berichtigungsschreiben die Funktionsweise des Milchfonds darstellt. Unserer Auffassung nach ist zudem eine gesonderte Haushaltslinie und eine Reserve von angemessener Größenordnung erforderlich.
De Commissie heeft onlangs een mededeling3 gepubliceerd waarin zij uiteenzet wat er moet gebeuren om alle ondernemingen,
Die Kommission hat vor kurzem eine Mitteilung veröffentlicht3, in der sie darlegt, was geschehen muss, wenn alle Unternehmen unabhängig von Größe,
legt zij aan de Raad een verslag voor waarin zij haar standpunten uiteenzet.
aufgrund deren eine neue synthetische Droge Kontrollmaßnahmen unterworfen würde, für nicht erforderlich, so legt sie dem Rat einen Bericht vor, in dem sie ihre Auffassung erläutert.
het sociaal beleid uiteenzet.
Qualitätsförderung der Arbeit und der Sozialpolitik darstellt.
Ik begrijp natuurlijk dat u hier uiteenzet hoe u de burger probeert uit te leggen waar het hem werkelijk om draait,
Selbstverständlich verstehe ich, dass Sie hier darlegen, wie Sie versuchen, den Bürgern zu vermitteln, worum es wirklich geht. Gleichwohl bereitet mir Sorge,
voor het herstel van de interne rundvleesmarkt uiteenzet.
für die Wiederherstellung eines einheitlichen Binnenmarkts im Rindfleischsektor darlegt.
in zijn arrest de redenen uiteenzet waarom dat middel niet-ontvankelijk is,
in seinem Urteil entweder die Gründe erläutert, aus denen dieses Angriffs- oder Verteidigungsmittel unzulässig ist,
Voordat ik echter de hoofdlijnen van ons programma voor 1976 uiteenzet, vind ik het meer nog dan in vorige jaren
Bevor ich Ihnen jedoch in großen Zügen unser Programm für 1976 darlege, halte ich es für angebracht- mehr noch
de recente Hollywood-interesse in haar romans uiteenzet, waaronder The Handmaid's Tale, Alias Grace en The MaddAddam Trilogy.
einschließlich The Handmaid's Tale, Alias Grace und The MaddAddam Trilogy, erläutert.
waarin deze haar intenties op een bepaald gebied uiteenzet, of op vragen aan de Commissie
in denen sie ihre Absichten in einem bestimmten Bereich darlegt, oder Anfragen an die Kommission
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0891

Uiteenzet in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits