UITKEREN - vertaling in Duits

auszahlen
uitbetalen
uitkopen
uitkeren
terugbetalen
verzilveren
afkopen
om geld
afwerpen
ausschütten
uitstorten
uitkeren
gooien
leeggooien
luchten
uitgieten
leisten
veroorloven
leveren
betalen
doen
permitteren
verlenen
verrichten
bieden
bijdragen
kunnen
der Auszahlung
de uitbetaling
de betaling
de uitkering
van de opname
uitbetalen
worden uitgekeerd
gewähren
verlenen
geven
toekennen
bieden
verstrekken
toestaan
schenken
verschaffen
gunnen
krijgen
zu zahlen
te betalen
verschuldigd
betaal

Voorbeelden van het gebruik van Uitkeren in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zijn kinderen zullen zoeken den armen te behagen; en zijn handen zullen zijn vermogen moeten weder uitkeren.
Seine Söhne müssen die Armen entschädigen, und seine Hände sein Vermögen wieder herausgeben.
de verzekeraar van verhuurder in het voorkomende geval zal uitkeren.
beschränkt auf den Höchstbetrag, den der Versicherer des Vermieters in diesem Fall zahlen wird.
Wanneer de Lid-Staat aantoont dat de helft van dit voorschot is uitgegeven kan de Commissie een tweede voorschot van 25% uitkeren.
Wenn der Mitgliedstaat bescheinigt, daß dieser erste Vorschuß zur Hälfte aufgebraucht ist, kann die Kommission einen zweiten Vor schuß in Höhe von 25% zahlen.
Wanneer de Lid-Staat aantoont dal de helft van dit voorschot is uitgegeven kan de Commissie een tweede voorschol van 25% uitkeren.
Wenn der Mitgliedstaat bescheinigt, daß dieser erste Vorschuß zur Hälfte aufgebraucht ist, kann die Kommission einen zweiten Vor schuß in Höhe von 25% zahlen.
de rente die zij aan hun klanten uitkeren.
die sie ihren Kunden zahlen.
zonder onnodige vertraging uitkeren en zich inspannen om rechthebbenden te identificeren artikel 12.
ohne ungebührliche Verzögerung abführen und Anstrengungen unternehmen, um die Rechteinhaber zu ermitteln Artikel 12.
Overeenkomstig de besluiten van de triloog kon de Commissie de kredieten uitkeren op grond van de rechtmatige verwachtingen van de ontvangers van de subsidies, die reeds voor de bekendmaking van het arrest uitgekozen waren.
Gemäß den Beschlüssen des Trilogs konnte die Kommission aufgrund der legitimen Erwartungen der Zuschußempfänger, die bereits vor der Urteilsverkündung ausgewählt worden waren, die Mittel auszahlen.
Daarom wilde Gesell de pachtinkomsten als vergoeding voor de opvoedingsprestaties in maandelijkse bedragen aan de moeders uitkeren, afhankelijk van het aantal minderjarige kinderen- ook aan de moeders van buitenechtelijke kinderen en aan de in Duitsland levende buitenlandse vrouwen.
Deshalb wollte Gesell die Pachteinnahmen als Entgelt für Erziehungsleistungen an die Mütter nach der Zahl ihrer minderjährigen Kinder in Monatsbeträgen auszahlen- auch an die Mütter nichtehelicher Kinder und an die in Deutschland lebenden Ausländerinnen.
Om steeds hogere winsten te realiseren, verlagen zij de prijs die ze de producenten betalen. Om hun aandeelhouders meer dividend te kunnen uitkeren, storten ze tientallen arme landen,
Damit sie höhere Dividenden an ihre Aktionäre ausschütten können, stürzen sie Dutzende von armen Ländern
in andere lidstaten uitkeren.
Transaktionsgebühren in anderen Mitgliedstaaten leisten.
de producentenorganisaties te vergemakkelijken kunnen de Lid-Staten aan het begin van elk verkoopseizoen een forfaitair voorschot uitkeren dat wordt bepaald aan de hand van het aantal leden.
werden die Mitgliedstaaten ermächtigt, ihnen zu Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres einen pauschalen Vorschuß zu zahlen, der nach Maßgabe der Mitgliederzahl festzusetzen ist.
beperkte dividenden uitkeren, en c voor alle kredietaanvragen een"algemeen goed"-toetsing uitvoeren.
nur begrenzt Dividenden ausschüttet und c bei allen Kreditprojekten eine Gemeinwohlprüfung durchführt.
Portugal wordt een tijdelijke afwijking toegestaan van het verbod op de heffing van een bronbelasting op de dividenden die op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen uitkeren aan in andere Lid-Staten gevestigde moedermaatschappijen.
Verbot der Quellensteuer auf die Dividendenausschüttungen von in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Tochtergesellschaften an in anderen Mitgliedstaaten ansässige Muttergesellschaften werden der Bundesrepublik Deutschland, Griechenland und Portugal gewährt.
Als ze geld uitkeren of diensten verlenen, slagen ze(de ambtenaren)
Wenn sie(die Beamten) Geld oder Dienstleistungen verteilen, benehmen sie sich immer noch so,
we het land het derde deel van de aanvullende macrofinanciële bijstand kunnen uitkeren, om zo de economie te consolideren
durch eine Verlängerung seiner Geltungsdauer die dritte Rate der zusätzlichen makrofinanziellen Hilfe an das Land gezahlt werden kann,
$100.000 zou moeten uitkeren, maar Intertops claimde dat haar voorwaarden duidelijk stelde maximaal
die Quoten eigentlich eine Auszahlung von über $100.000 vorsahen- Intertops berief sich aber auf seine Richtlinien,
kan het Fonds op verzoek van de Lid-Staat een voor schot van 30% van het bedrag van de vastgelegde kredieten uitkeren.
so kann der Fonds auf seinen Antrag einen Vorschuß von 30% des Betrages der Mittelbindungen zahlen.
Dat is een absolute voorwaarde voor het uitkeren van exportsubsidie.
die dann auch die bindende Voraussetzung für die Zahlung von Exporterstattungen ist.
De uitoefening van de fiscale bevoegdheid door een lidstaat ten aanzien van de dividenden die op zijn grondgebied gevestigde fiscale beleggingsinstellingen uitkeren aan zowel in deze lidstaat wonende of gevestigde aandeelhouders
Übt ein Mitgliedstaat seine Steuerhoheit in Bezug auf Dividenden aus, die die in seinem Hoheitsgebiet niedergelassenen steuerlichen Anlageorganismen sowohl an dort ansässige Anteilsinhaber ausschütten als auch an solche, die in anderen Mitgliedstaaten ansässig sind,
met name die betreffende een voorschotregeling, het uitkeren van het steunbedrag, de controlemaatregelen
insbesondere hinsichtlich der Regelung für Vorschußzahlungen, der Auszahlung der Beihilfe, der Kontrollmaßnahmen
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0823

Uitkeren in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits