UITVLOEISEL - vertaling in Duits

Folge
gevolg
volg
aflevering
leiden
volgen
rij
resultaat
episode
aanleiding
consequentie
Ergebnis
resultaat
gevolg
uitkomst
uitslag
conclusie
score
eindresultaat
bevinding
vrucht
slotsom
Konsequenz
gevolg
consequentie
consistentie
uitvloeisel
voortvloeisel
consistentheid
Ausfluss
afscheiding
ontlading
uitvloeisel
uitstroom
als
dan
toen
alsof
beschouwd als

Voorbeelden van het gebruik van Uitvloeisel in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als uitvloeisel van het termijnvoorstel hebben we aandacht geschonken aan de legitieme bezorgdheid van de omroeporganisaties over onlinerechten.
Als logische Folge des Verlängerungsvorschlags haben wir die legitimen Rechte der Rundfunk- und Fernsehsender hinsichtlich der Online-Rechte thematisiert.
Vrij verkeer voor werknemers en vrij verkeer van diensten heeft als uitvloeisel, als pendant het Sociaal Handvest.
Freizügigkeit für Arbeitnehmer und von Dienstleistungen haben ihr Korollarium, also ihr Gegenstück, in der Sozialcharta.
beschamende verschijnsel een onderdeel of een uitvloeisel van illegale massa-immigratie is dat niet goed is beheerd.
beschämende Phänomen eine Unterart oder Begleiterscheinung von massiver illegaler Immigration ist, die nicht ausreichend kontrolliert wurde.
Een andere specifieke uiting van een dergelijke stroefheid is de invoering van een vaste studieduur'bij de Duitse instellingen als uitvloeisel van de kaderwet van 1976 inzake het hoger onderwijs.
Eine weitere spezifische Bekundung einer solchen starren Haltung ist die Ein führung der"Normalstudiendauer" an deutschen Institutionen im Zuge des Rahmengesetzes für den Hochschulunterricht von 1976.
andere manier een uitvloeisel van deze historische gebeurtenis.
andere Weise unvermeidlich von dieser geschichtlichen Tatsache beeinflußt.
de forse stijging van 6,3% een uitvloeisel is van de akkoorden van Berlijn inzake de hervorming van het GLB.
ist die deutliche Erhöhung der Mittel um 6,3%, wie gesagt, auf die Berliner Vereinbarungen zur GAP-Reform zurückzuführen.
De prijsvoorstellen van de Commissie voor landbouwprodukten die onder de hervorming van het GLB vallen, zijn het uitvloeisel van de besluiten van mei 1992.
Die Preisvorschläge der Kommission für die von der GAP-Reform betroffenen Erzeugnisse für das Wirtschaftsjahr 1993/94 sind die logische Folge der im Mai 1992 getroffenen Entscheidungen.
Het doet dan ook een beroep op de lidstaten om de voorgestelde wijzigingen als een noodzakelijk uitvloeisel van harmonisatie en coördinatie ten behoeve van de interne markt te beschouwen.
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Änderungen als notwendige Begleiterscheinung der Harmonisierung und Koordinierung des Binnenmarktes hinzunehmen.
Het is een uitvloeisel van het nu alweer drie jaar geleden gepresenteerde verslag van de Commissie over de wijziging van de regeling betreffende de belasting van diensten aan belastingplichtigen en heeft dus betrekking op de -sector.
Er ist eine Folge des bereits vor drei Jahren vorgelegten Berichts der Kommission zur Änderung der Regelung bezüglich der Besteuerung von Dienstleistungen an Steuerpflichtige, betrifft also den -Bereich.
Voor de WTO werden als uitvloeisel van de GATT-onderhandelingen instrumenten in het leven geroepen die als model kunnen dienen voor de in de MOI op te nemen procedure voor het beslechten van geschillen tussen landen.
Im Rahmen der ersteren wurden als Ergebnis der GATT-Verhandlungen Instru mente eingeführt, die für das im Rahmen des multilateralen Investionsübereinkommens vor zu sehende System der Beilegung von zwischenstaatlichen Streitigkeiten Pate stehen könnten.
Tegenover Belgische autoriteiten beroept men zich er vaak op een uitvloeisel te zijn van Europa,
Gegenüber den belgischen Behörden beruft man sich oft darauf, eine Folge von Europa zu sein,
stemrecht kunnen een uitvloeisel, een natuurlijke ontwikkeling hiervan zijn,
das Wahlrecht können das Ergebnis einer natürlichen und historischen Entwicklung sein,
Tegenover Belgische autoriteiten beroept men zich er vaak op een uitvloeisel te zijn van Europa,
Gegen über den belgischen Behörden beruft man sich oft darauf, eine Folge von Europa zu sein,
u heeft benadrukt, een uitvloeisel is van het werk van de Economische
ich danke Ihnen für diesen Bericht, der eine Konsequenz der Arbeit des Wirtschafts-
Het recht op toegang tot het dossier, als uitvloeisel van het beginsel van eerbiediging van de rechten van de verdediging,
Das Recht auf Akteneinsicht als Ausfluss des Grundsatzes der Wahrung der Verteidigungsrechte impliziert in Wettbewerbssachen,
schuld in het verleden vaak een uitvloeisel is geweest van twijfelachtige politieke keuzen.
Schulden bisher oft das Ergebnis zweifelhafter Politiken waren und dass die Entwicklung dieser
dat is gewoon een uitvloeisel van de Verdragen van Nice
das ist doch nur die Folge der Verträge von Nizza
wij moeten worden toegerust met een communautaire wetgeving als uitvloeisel van een sociaal beleid dat waakt voor de verbetering van de levens-
die Notwendigkeit zu betonen, uns mit einer Gemeinschaftsgesetzgebung auszustatten, und zwar als Konsequenz einer Sozial politik, die auf die Verbesserung der Lebens-
Vooraf moet eraan worden herinnerd dat het recht op toegang tot het dossier, als uitvloeisel van het beginsel van eerbiediging van de rechten van de verdediging,
Das Recht auf Akteneinsicht als Ausfluss des Grundsatzes der Wahrung der Verteidigungsrechte impliziert,
winstbejag gebaseerd is. Politieke spionage is het uitvloeisel van een ondemocratische maatschappij,
konkurrenzorientierten Gesellschaft; politische Spionage ist das Ergebnis einer nicht demokratischen Gesellschaft,
Uitslagen: 78, Tijd: 0.1106

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits