UITVLOEISEL - vertaling in Frans

corollaire
gevolg
uitvloeisel
logische gevolg
consequentie
corollarium
correlarium
conséquence
gevolg
consequentie
uitvloeisel
dienovereenkomstig
daarom
gevolgtrekking
effect
daarvan
derhalve
implicatie
émanation
emanatie
uitvloeisel
suite
aanleiding
gevolg
vervolg
voortzetting
reeks
verder
aansluiting
rij
nasleep
tengevolge
résultat
resultaat
uitkomst
gevolg
uitslag
zoekresultaten

Voorbeelden van het gebruik van Uitvloeisel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Queen's was een gevolg van een uitvloeisel van educatieve initiatieven gepland door presbyterianen in de jaren 1830.
Reine's est le résultat d'une excroissance d'initiatives éducatives prévues par des presbytériens dans les années 1830.
beschamende verschijnsel een onderdeel of een uitvloeisel van illegale massa-immigratie is dat niet goed is beheerd.
honteux est un sous-produit ou une sous-conséquence de l'immigration illégale de masse qui n'a pas été correctement contrôlée.
Het Comité beschouwt onderhavig Groenboek als een nuttig initiatief en een logisch uitvloeisel van de conclusies van de Europese Raad van Tampere.
Le Comité économique et social européen accueille favorablement le livre vert de la Commission, qu'il considère comme une initiative opportune, constituant la suite logique des conclusions Conseil européen de Tampere.
Het denken en het geestelijke verkeer tussen de mensen verschijnen in dit stadium nog als het directe uitvloeisel van hun materieel gedrag.
La pensée, le commerce intellectuel des hommes apparaissent ici encore comme l'émanation directe de leur comportement matériel.
als orgaan dat een uitvloeisel van de regeringen en tegelijkertijd een regering-Commissie is, bestraft moet worden.
en tant qu'organe émanant des gouvernements, c'est aussi un ensemble gouvernement-Commission.
Het doet dan ook een beroep op de lidstaten om de voorgestelde wijzigingen als een noodzakelijk uitvloeisel van harmonisatie en coördinatie ten behoeve van de interne markt te beschouwen.
Il appelle les États membres à accepter ces changements comme un complément nécessaire d'harmonisation et de coordination du Marché unique.
zij zijn het uitvloeisel van de aankoop van goederen
elles sont le corollaire de l'achat de biens
Artikel 15, lid 2( amendement 59): Als logisch uitvloeisel van artikel 2, lid 2, onder b, is een verwijzing naar de partner toegevoegd.
Article 15, paragraphe 2(amendement 59): Une référence au partenaire a été ajoutée, ce qui est une conséquence logique de l'article 2, paragraphe 2, point b.
rust zijn een uitvloeisel van een strategische positie naar Venetië(slechts enkele minuten van de metrohalte) dat de steden in het binnenland te bereiken.
la tranquillité sont un corollaire d'une position stratégique pour rejoindre Venise(à quelques minutes de la station de métro) que les villes de l'intérieur.
dit recht op eigenheid niet meer dan een uitvloeisel van het gelijkheidsbeginsel is. Krachtens dit beginsel wordt immers ook geëist
qui plus est, qu'une émanation du principe d'égalité, qui exige aussi de traiter de manière
aan het streven naar continue economische ontwikkeling als uitvloeisel van het westers-liberale vooruitgangsgeloof een nieuwe dimensie is toegevoegd, te weten die van duurzame ontwikkeling.
ajoutée à l'aspiration vers un développement économique continu comme conséquence de la croyance occidento-libérale au progrès, à savoir celle du développement durable.
ook lokale verkiezingen moet een uitvloeisel zijn van deze rechten, en geen voorafgaande voorwaarde, zoals soms uit de
pas uniquement au niveau européen, doit être une conséquence de ces droits et non une condition préalable,
de onderhavige ontwerp-verordening een logisch uitvloeisel is van Richtlijn 89/662/EEG betreffende veterinaire controles aan de binnengrenzen van de Gemeenschap,
cette proposition de règlement est une conséquence logique de la directive 89/662/CEE relative aux contrôles vétérinaires entre Etats de la Communauté,
het is er volgens mij wel een logisch en noodzakelijk uitvloeisel van.
Cour de justice mais il s'agit, selon moi, d'une conséquence nécessaire.
vooral omdat dit een logisch uitvloeisel is van de invoering van de digitale tachograaf.
notamment parce que c'est une conséquence logique de l'introduction du tachygraphe numérique.
Vergis je niet, want alles wat jullie dachten dat permanent op Aarde aanwezig was als natuurlijk uitvloeisel van jullie creaties, is grotendeels het werk van degenen die jullie tot slaaf maakten.
Ne vous méprenez pas, tout ce que vous pensiez demeurer permanent sur la Terre, comme conséquence naturelle de vos créations, est en grande partie le travail de ceux qui vous ont asservi.
Omdat het bij een vermoeidheidssyndroom waarschijnlijk gaat om een uitvloeisel van een andere ziekte
Comme, pour le syndrome de fatigue, il s'agit vraisemblablement des suites d'une autre maladie
Om deze reden wordt het denkbeeld van een" vervoersunie" naar voren gebracht als uitvloeisel van een radicale en vastberaden aanpak die ervoor moet zorgen
C'est la raison de l'émergence de la notion d'"Union des transports", en tant qu'expression d'une approche plus déterminée et plus radicale qui
Mijnheer de Voorzitter, het voorstel tot oprichting van een Europese Voedselautoriteit is een rechtstreeks uitvloeisel van de ernstige tekortkomingen die aan het daglicht traden toen de Commissie met het dossier van de gekkekoeienziekte werd geconfronteerd.
Monsieur le Président, le projet de création d'une Autorité alimentaire européenne est directement issu des très graves carences qui sont apparues dans le traitement par la Commission du dossier de la vache folle.
In Westen Midden-Europa( 27%), een uitvloeisel van de rol die Europa speelt als belangrijke producenten consument van deze drug CND,
Des saisies réalisées en Europe centrale et occidentale(27%), reflétant le rôle de l'Europe en tant que grande productrice
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0738

Uitvloeisel in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans