VERARMING - vertaling in Duits

Verarmung
verarming
verpaupering
armoede
de bedelstaf
Armut
armoede
armoedebestrijding
armen

Voorbeelden van het gebruik van Verarming in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
zal alleen de prijs nog het verschil tussen de merken uitmaken, hetgeen tot een verarming van de waardeketen van de hele sector zal leiden.
wird der Preis das einzige Unterscheidungskriterium die Unterscheidung zwischen Marken sein, was zu einer Verarmung der Wertschöpfungskette der gesamten Branche führen wird.
met name in bepaalde gebieden waar de landbouwomstandigheden bijzonder moeilijk zijn, tot een verarming van ecosystemen die sterk afhankelijk zijn van de voortzetting van dergelijke landbouwactiviteiten.
Aufgabe von Grenzertragsflächen und Ackerland, vor allem in Gebieten, in denen der Landbau besonders beschwerlich ist, zu einer Verarmung an Ökosystemen, die stark von einer Fortsetzung solcher landwirtschaftlicher Tätigkeiten abhängig sind.
zal alleen de prijs nog het verschil tussen de merken uitmaken, hetgeen tot een verarming van de waardeketen van de hele sector zal leiden.
wird der Preis das einzige Unterscheidungskriterium zwischen Marken sein, was zu einer Verarmung der Wertschöpfungskette der gesamten Branche führen wird.
departement voor humanitaire hulp(ECHO) aan de Sahara-vluchtelingen biedt dramatische gevolgen zal hebben verarming van het voedselpakket, verslechtering op het gebied van de gezondheidszorg en het onderwijs.
die sich aus der ständigen Verringerung der von der Kommission über das ECHO für die saharauische Flüchtlingsbevölkerung geleisteten Hilfe ergeben würden Verknappung der Lebensmittelrationen, Verschlechterung in den Bereichen Gesundheit und Bildung.
al te dikwijls dat deze migratie een verarming in de herkomstlanden met zich brengt
Engpassberufen allzu oft vergessen, dass diese Migration zu einer Verarmung in den Herkunftsländern führt,
gezondheid en landbouw en verarming van grote delen van gemeenschappen en bevolkingsgroepen.
Gesundheit und Landwirtschaft sowie die Verarmung großer Teile von Gemeinschaften und Völkern anbelangt, sozusagen voll und ganz negativ sind.
adequate technische maatregelen te nemen ter voorkoming van bosbranden, bodemverzuring4, verarming van de biodiversiteit van bossen
um so gegen Waldbrände, gegen die Übersäuerung der Böden4, den Rückgang der biologischen Vielfalt
de wereldwijde afname van de visbestanden een halt zijn toegeroepen, de verarming van de biodiversiteit zijn beteugeld
der Rückgang der globalen Fischbestände soll gestoppt werden; der Verlust an Biodiversität soll aufgehalten
Dat zou een verarming zijn van onze Europese cultuur.
Das wäre eine Verarmung unserer europäischen Kultur.
De motie omtrent uw verarming ligt nu bij het Hogerhuis.
Der Antrag zu Eurer Verarmung liegt nun beim Oberhaus.
De gedwongen sluiting van TV6 betekent, kortom, beslist een verarming van het Russische perslandschap.
Die Zwangsschließung von TV6 bedeutet kurz gesagt eine entschiedene Verarmung der russischen Medienlandschaft.
onderbreekt hydrologische cycli en veroorzaakt verarming van de bodem.
unterbricht hydrologische Zyklen und verursacht eine Verschlechterung der Bodenqualität.
Ja, mevrouw de rapporteur, de noodkreten die alom te horen zijn over de verarming van de biodiversiteit zijn gerechtvaardigd.
Ja, Frau Berichterstatterin, die Alarmrufe, die allerseits hinsichtlich der Verarmung der biologischen Vielfalt ertönen, sind gerechtfertigt.
plunderen hun natuurlijke rijkdommen, wat allemaal leidt tot honger en verarming van miljoenen mensen.
plündern ihre den Reichtum schaffenden Ressourcen, was Hunger und Verarmung von Millionen von Menschen zur Folge hat.
We kunnen de daden van Saddam Hussein niet veroordelen zonder onze eigen geestelijke verarming sinds augustus vorig jaar toe te geven.
Wir können das Vorgehen von Saddam Hussein nicht verurteilen, ohne auch unsere eigene geistige Verarmung seit August letzten Jahres zur Kenntnis nehmen zu müssen.
vernietiging van het productiesysteem, met werkloosheid en verarming van deze gebieden als gevolg.
zu Arbeitslosigkeit und zur Verknappung der Ressourcen der betroffenen Regionen führen.
Die verarming spruit om te beginnen voort uit de onvermijdelijke zeldzaamheid van een bepaald aantal grondstoffen
Diese Verarmung beruht zunächst einmal auf dem unvermeidlichen Mangel an bestimmten Rohstoffen
Ondervoeding, aids, verarming en analfabetisme decimeren de bevolking er fysisch en psychisch.
Unterernährung, Aids, Verarmung und Analphabetentum dezimieren die Bevölkerung dort physisch und psychisch.
Moeten vereenzaming en geestelijke verarming worden tegengegaan.
Vereinsamung und geistiger Verarmung vorbeugen.
Een mengelmoes van oppervlakkig overgenomen ideeën uit andere culturen leidt tot culturele verarming.
Die aus einer oberflächlichen Reproduktion von Ideen aus der Kultur geschaffene Mischung führt zu Verarmung.
Uitslagen: 171, Tijd: 0.0468

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits