VERBITTERING - vertaling in Duits

Verbitterung
bitterheid
verbittering
wrok
rancune
Bitterkeit
bitterheid
bitter
verbittering
wrok
verbitterdheid

Voorbeelden van het gebruik van Verbittering in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zo verhardt uw harten niet, gelijk het geschied is in de verbittering, ten dage der verzoeking, in de woestijn;
So verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste.
zo verhardt uw harten niet, gelijk in de verbittering geschied is.
so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht, wie in der Verbitterung geschah.
Norma ontwikkelde een nieuwe synthetische stem en veranderde haar verbittering in een hartverscheurend en hypnotisch koor.
Norma entwickelte ihre neue synthetische Stimme und verwandelte ihre Verbitterung in eine herzzerreißende hypnotische Ballade.
hoe ge rechtvaardigd de verbittering, ook is,
legitim mögen auch die Bitterkeiten, wie schmerzhaft die Wunden sein,
Er ontstond dan een verbittering, alzo dat zij van elkander gescheiden zijn,
Es entstand nun eine Erbitterung, so daß sie sich voneinander trennten,
Verbittering over de manier waarop vandaag enkele leden uit landen die zelf problemen hebben met illegale immigratie
Ärger über die Art und Weise, in der einige Abgeordnete aus Ländern, die selbst Probleme mit illegaler Einwanderung und Korruption haben,
Uw rancune is niet gestoeld op staatsbelang, maar op de verbittering die aan uw hart knaagt.
Ihr werdet nicht von Sorge um das Land getrieben, sondern von der Bitterkeit, die Euer Herz auffrisst.
Op organizm persoon fungeert de maslami, door de verbittering en hield erin dubilnymi substanties in.
Auf den Organismus des Menschen gilt von den Ölen, Bitternis und den in ihr bestehenden Gerbstoffen.
bepaalde oude pijn en verbittering kunt loslaten.
gewisse alte Verletzungen und Traurigkeiten loslassen können.
Ik liet mijn woede, mijn verbittering, mijn bedroefdheid toe om een tijdje zachtjes te sudderen
Ich habe meine Wut, meine Bitterkeit, meine Trauer eine Zeitlang zugelassen,
Zonder de minste verbittering ben ik tot de conclusie gekomen…
Ohne jede Bitterkeit… bin ich zu dem Schluss gekommen…
Maar als we Hem vertrouwen en onze verbittering en pijn bij Hem brengen,
Aber wenn wir Ihm vertrauen und unsere Bitterkeit und Schmerz Ihm unterordnen,
het breken van de vierde wand in verbittering en openlijke geweldpleging op de set.
Brechen der vierten Wand in Erbitterung und geradezu Gewalt am Set.
Z'n verbittering is geen griI.
Er ist zutiefst verletzt und nicht nur beleidigt.
In verbittering huist zekerheid. U huilt?
In der Bitterkeit liegt Gewissheit. Ihr weint?
Via de islam uitte ik mijn verbittering.
Ich trat aus Verbitterung dem Islam bei.
Ik heb m'n verbittering laten spreken.
Ich habe mich negativ beeinflussen lassen.
En wraakverlangens. Ze laten je achter met verbittering.
Sie hinterlassen nichts außer Bitterkeit und den Wunsch nach Rache.
Je mag je door schuldgevoel of verbittering niet laten tegenhouden.
Sie dürfen nicht zulassen, dass Schuld oder Bitterkeit lhren Weg überschatten.
Ik keek in het publiek en zag medailles, en dure pakken en verbittering.
Maßgeschneiderte Anzüge und Verbitterung. Ich betrachtete das Publikum und sah Orden.
Uitslagen: 105, Tijd: 0.0597

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits