VERBITTERING - vertaling in Spaans

amargura
bitterheid
verbittering
bitter
verbitterdheid
verbitterd
resentimiento
wrok
afkeer
rancune
wrevel
haat
verontwaardiging
ressentiment
grief
bitterheid
verbittering
rencor
wrok
rancune
bitterheid
wrevel
verbittering
boos
wraakgevoelens
kwalijk
spleen
exasperación
ergernis
verbittering
wanhoop
irritatie
frustratie
amarguras
bitterheid
verbittering
bitter
verbitterdheid
verbitterd
encarnizamiento

Voorbeelden van het gebruik van Verbittering in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
gecombineerd met verbittering over de nederlaag in de Eerste Wereldoorlog
económica en Alemania, junto con la amargura por su derrota en la Primera Guerra Mundial
In spijt van mijne verbittering was ik aangedaan door deze woorden
A pesar de mi irritación, me conmovieron estas palabras de mi tío y la violencia que
de massieve berg Saint-Baume, was lang en vol verbittering.
en el borde del macizo de la Sainte-Baume fue larga y llena de amargura.
je in staat stellen verder te gaan na confrontaties zonder vast te houden aan verbittering of wrok.
problemas en perspectiva y permitirle pasar de las confrontaciones sin aferrarse a la amargura o el resentimiento.
Wat moeten de arbeiders dus doen om dat wantrouwen en die verbittering van de boeren tegen hen te overwinnen?
¿Qué han de hacer, pues, los obreros para vencer esa desconfianza y esa animosidad de los campesinos contra ellos?
Wat moeten de arbeiders dus doen om dat wantrouwen en die verbittering van de boeren tegen hen te overwinnen?
Los obreros para vencer esa desconfianza y esa animosidad de los campesinos contra ellos?
ontdekken toen het is mogelijke ugadat de karkateristieke gemakkelijke geurige verbittering van camomile.
entonces es posible adivinar la amargura característica fácil perfumada de la manzanilla.
frustraties en uiteindelijk verbittering.
un sentimiento de frustración y, finalmente, de resentimiento.
kan worden geïnterpreteerd als oplichting of verbittering.[9].
se puede interpretar como un alivio o una irritación.[9].
Dit versterkt het geloof aan het eigen recht en verhoogt de verbittering tegen dengene, die dat recht aantast.'.
Esto fortalece la creencia en el propio derecho e intensifica la rabia contra el que lo ataca.”.
bepaalde oude pijn en verbittering kunt loslaten.
que puede atrás ciertas penas y heridas antiguas.
Dit is hoe we weten dat we afstand moeten houden van egoïsme, verbittering, hypocrisie en arrogantie.
Así sabemos que debemos alejarnos del egoísmo, de la amargura, de la hipocresía y de la soberbia.
van droefgeestigheid en verbittering.
la melancolía y la amargura.
onze vele momenten van ontgoocheling trekken ons steeds weer naar boosheid, verbittering en wrok.
nuestros muchos momentos de desilusión no dejan de arrastrarnos a la ira, la amargura y el resentimiento.
je geest medeplichtig is in de verbittering.
tu mente es cómplice en la provocación.
Erop houdende lekarstvennym pigmentom en specifieke verbittering, bloemen tsmina in napare 40,0 g op de liter kipyatka, terzijde van de behandeling van acrimonious wegen,
Poseiendo el pigmento medicinal y la amargura específica, las flores tsmina en napare 40,0 g al litro del agua hervida,
Hij begrijpt dat diep in deze laatste een reusachtige voorraad protest, verbittering en haat schuilt, die kan overslaan in revolutionaire passie,
Comprende que en sus profundidades se ocultan grandes reservas de protesta, amargura y odio, que pueden transformarse en pasiones revolucionarias
filosofischer houding in plaats van uitsluitend gevoelens van woede of verbittering te ontwikkelen, kunt u uzelf bevrijden van veel oude, destructieve psychische bagage.
filosófica, donde antes solo sentía rabia o resentimiento, podrá liberarse de un viejo bagaje psicológico destructivo que ahora.
Veranderingen maken deel uit van het leven en hoewel ze soms ontevredenheid en verbittering kunnen betekenen, is het goed om te weten hoe je ze kunt accepteren om te verbeteren
Los cambios son parte de la vida, aunque a veces pueden significar mal humores y amarguras, es bueno saberlos aceptar para seguir adelante en un mejor modo
natuurlijk, maar zonder verbittering, en ik weet ook dat mevrouw Lidl persoonlijk veel tijd in deze zaak heeft gestoken en veel begrip heeft getoond.
por supuesto, pero sin amargura, y sé también que la Sra. Lidl ha dado muestra personalmente en este expediente de una gran disponibilidad y también de una gran comprensión.
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0759

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans