VROOMHEID - vertaling in Duits

Frömmigkeit
vroomheid
godsvrucht
godvrezendheid
vroom
godvruchtigheid
oprechtigheid
devotie
Gottesfurcht
godvrezendheid
vroomheid
vreze gods
godsvrucht
vrees voor god
godsvruchtigheid
taqwa

Voorbeelden van het gebruik van Vroomheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als jong kind legde hij al een grote vroomheid aan de dag.
Bereits als junger Mann gelangte er zu erheblichem Wohlstand.
Hij boog alleen zijn hoofd in stille vroomheid.
Er neigte nur den Kopf in schweigsamer Ehrfurcht.
Bid, sukkel. Laat Hem jullie vroomheid horen, meisjes.
Bete, Dummkopf. Lasst Ihn eure Hingabe hören, Mädchen.
Sergio, ik ben onder de indruk van je vroomheid.
Sergio, ich bin sehr beeindruckt von deiner Religiosität.
Een moskee gefundeerd op de vroomheid van de eerste dag is waardiger voor u om in te vallen.
Eine Moschee auf Frömmigkeit ab dem ersten Tag gegründet ist würdiger für Sie einspringen.
Weest rechtvaardig, dat is dichter bij de vroomheid en vreest Allah,
Seid gerecht, das ist näher der Gottesfurcht. Und fürchtet Allah;
Beloof ik plechtig dat dit een haven van matiging en vroomheid zal zijn. Bij de terugkomst van de Koning.
Soll es eine Oase der Mäßigung und Frömmigkeit sein. Bei Rückkehr des Königs.
Bij de terugkeer van de koning, zweer ik dat het een oord van gematigdheid en vroomheid zal zijn.
Soll es eine Oase der Mäßigung und Frömmigkeit sein. Bei Rückkehr des Königs.
verricht eene daad die uit de vroomheid des harten ontspruit.
so ist es(ein Ausdruck, der) von der Gottesfurcht der Herzen herrührt.
kuisheid en vroomheid te leren.
Keuschheit und Frömmigkeit beizubringen.
Jullie zullen de vroomheid niet bereiken
Ihr werdet das Gütigsein nicht erlangen, ehe ihr nicht von dem spendet,
De monarchie, onze monarchie is echter gebaseerd op vroomheid, op het geloof dat God de Habsburgers heeft uitverkoren om over zo-
Die Monarchie, unsere Monarchie, ist gegründet auf der Frömmigkeit: auf dem Glauben, dass Gott die Habsburger erwählt hat,
Vroomheid verzwakt niet de strijd tegen de armoede
Die Frömmigkeit schwächt nicht den Kampf gegen die Armut
Vroomheid is niet
Und nicht darin besteht die Frömmigkeit, daß ihr von der Rückseite in die Häuser kommt.
Jullie zullen de vroomheid niet bereiken
Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt,
er de traditionele normen van moraliteit en vroomheid in te prenten.
ihnen die traditionellen Normen der Moral und der Frömmigkeit einzuprägen.
Dus hou je vroomheid, je moraal en je verheven principes
Also nehmen Sie Ihre Pietät, Moralpredigten und edle Prinzipien
Wat betekent"vroomheid"?
Was ist Frömmigkeit?
Ik stel je vroomheid op prijs.
Mir gefällt Eure Frömmigkeit.
Ze bespotten onze nederigheid… en onze vroomheid.
Sie machen sich über unsere Frömmigkeit und unsere Demut lustig.
Uitslagen: 231, Tijd: 0.0556

Vroomheid in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits