Voorbeelden van het gebruik van
Werkgelegenheid in de gemeenschap
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Dit zijn echter alleen de meest voor de hand liggende gevolgen voor dewerkgelegenheid in de Gemeenschap.
Dies sind jedoch nur die augenfälligsten Auswirkungen für dieBeschäftigung innerhalb der Gemeinschaft.
kolen uit deze landen voor dewerkgelegenheid in de Gemeenschap indien de voor gestelde overeenkomst van kracht wordt?
Kohle aus diesen Ländern auf die Beschäftigungslage in der EG, wenn das vorgeschlagene Abkommen durchgeführt würde?
Dit zou kunnen betekenen dat de productie van kathodestraalbuizen in de Gemeenschap wordt gestaakt en dat dewerkgelegenheid in de Gemeenschap dus zal worden gereduceerd.
Dies hätte die Einstellung der Produktion von 14-Inch-Röhren in der Gemeinschaft und damit einen Abbau von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft zur Folge.
De totstandbrenging van een werkelijk eengemaakte markt voor financiële diensten is van cruciaal belang voor de bevordering van de economische groei en dewerkgelegenheid in de Gemeenschap.
Die Errichtung eines echten Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen ist für ein stärkeres Wirtschaftswachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Europäischen Gemeinschaft von entscheidender Bedeutung.
De structuurfondsen die beschikbaar worden gesteld aan de lidstaten hebben alle als fundamentele doelstelling het scheppen en handhaven van werkgelegenheid in de Gemeenschap.
Die den Mitgliedstaaten zur Vefügung stehenden Strukturfonds haben alle als eines ihrer grundlegenden Ziele die Schaffung und die Sicherung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft.
Het Witboek beoogt wegen te vinden waardoor nieuwe impulsen kunnen wor den gegeven aan dewerkgelegenheid in de Gemeenschap, dat wil zeggen aan het hele samenstel van onderwijs
Das Weißbuch will neue Wege aufzeigen, die denBeschäftigungssystemen in der Gemeinschaft- das heißt dem Gesamtkomplex von allgemeiner und beruflicher Bildung, sozialer Absicherung, Arbeitsorganisation, betriebsintemen
De bijdrage die onderzoek en ontwikkeling in de komende twintig jaar aan de economische groei en dewerkgelegenheid in de Gemeenschap zal leveren, is in geringe
Der Beitrag der Forschung und Entwicklung zu Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in der Gemeinschaft inden nächsten zwanzig Jahren hängt wenig von der künftigen Forschung
het voorzitterschap van de Raad, worden met deze begroting de uitgaven geconcentreerd op programma's ten behoeve van dewerkgelegenheid in de Gemeenschap.
konzentriert dieser Haushalt die Ausgaben auf Programme, die tatsächliche Auswirkungen auf die Beschäftigung in der Gemeinschaft haben können.
acties een belangrijke rol bij het bevorderen van dewerkgelegenheid in de Gemeenschap kunnen spelen
Maßnahmen ermittelt werden, die eine Schlüsselrolle bei der Förderung der Beschäftigung auf Gemeinschaftsebene spielen können,
De actie tegen vervalsing heeft laten zien hoe belangrijk de samenwerking tussen douanediensten is voor het nemen van maatregelen tegen de toenemende bedreigingen van de handel en werkgelegenheid in de Gemeenschap.
Die Aktion zur Bekämpfung der Produkt- und Markenpiraterie hat gezeigt, wie wichtig im Zoll die Zusammenarbeit ist, wenn es darum geht, die zunehmenden Bedrohungen der Wirtschaft und der Beschäftigung in der Gemeinschaft wirksam zu bekämpfen.
behandelt de algemene context waarbinnen de ontwikkelingen op het vlak van dewerkgelegenheid in de Gemeenschap plaatsvinden, evenals sectoriële
wirft einen Blick auf den weltweiten Kontext, in dem die Veränderungen in der Beschäftigung der Gemeinschaft stattfinden, und ebenso auf sektorale
Uiteenlopende regels met betrekking tot de rechtsgeldigheid van elektronische handtekeningen zijn bijzonder slecht voor de verdere ontwikkeling van de elektronische handel en derhalve voor de economische groei en werkgelegenheid in de Gemeenschap.
Divergierende Regeln hinsichtlich der rechtlichen Wirkung elektronischer Signaturen sind vor allem für die Weiterentwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs und damit für das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung in der Gemeinschaft von Nachteil.
de groei, en bijgevolg ook dewerkgelegenheid in de Gemeenschap.
Wachstum und damit auch auf die Beschäftigungslage in der Gemeinschaft positiv auswirken.
3% extra werkgelegenheid in de Gemeenschap opbrengen, mits deze lastenverlaging budgettair neutraal zou zijn
3% zusätzliche Arbeitsplätze in der Gemeinschaft liefern, sofern die Abgabensenkung haushaltsneutral angelegt und speziell auf die minderqualifizierten Arbeitnehmer
met inachtneming van de rechten van de werknemers, zijn rol bij het scheppen en het behoud van dewerkgelegenheid in de Gemeenschap te vervullen.
die KMU unter Wahrung der Rechte der Arbeitnehmer ihre Rolle bei der Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft spielen können.
daarmee aan het bevorderen van economische groei en het scheppen van werkgelegenheid in de Gemeenschap.
folglich zur Förderung des Wirtschaftswachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft bei.
De gevolgen van het GLB voor de handel in landbouwprodukten met derde landen en voor dewerkgelegenheid in de Gemeenschap: het Parlement is zich ervan bewust
Auswirkungen der Gemeinsamen Agrarpolitik(GAP) auf den Agrarhandel mit Drittländern und dieBeschäftigungslage in der Gemeinschaft: Das Parlament ist sich bewußt,
Bijdrage van bedrijfstakken aan de nettoverandering van werkgelegenheid in de Gemeenschap.
Beiträge der einzelnen Sektoren zur Nettoveränderung der Beschäftigung in der Gemeinschaft 1985 89.
Werkgelegenheid in de Gemeenschap- Verslagen, namens de Commissie voor sociale zaken en werkgelegenheid, van me vrouw Salisch doe.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文