Voorbeelden van het gebruik van
Loop van de eeuwen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
De talrijke kleine mijnen in de middeleeuwen werden in deloop van de eeuwen aaneengesloten tot het grootste
The many small medieval mines were united over the course of centuries to form the biggest
In deloop van de eeuwen ontstond er op basis hiervan aan beide kanten van de Duits-Tsjechische grens een door de mijnbouw gekarakteriseerd cultuurlandschap van buitengewoon universeel belang.
Over the course of centuries, this has led to the emergence of a mining cultural landscape of outstanding universal value on both sides of the German-Czech border.
In deloop van de eeuwen zijn hier vele kronieken,
Over the course of centuries, numerous chronicles,
In deze oude duinen heeft het regenwater in deloop van de eeuwende kalk uit het zand van die duinen gespoeld.
In these old dunes, the rainwater has washed out the calcium n the course of centuries from the dune sand.
Deze tinvindplaats ontwikkelde zich in deloop van de eeuwen tot een van de belangrijkste tinmijnbouwgebieden van Europa.
Over the course of the century, these tin deposits became one of the most important tin mining areas in Europe.
het Nederduits hebben in deloop van de eeuwen invloed op elkaar gehad.
influence in tone and vocabulary on each other in the course of the centuries.
De aardbevingen en het aardebezinksel hebben ook hun tol op het gebouw in deloop van de eeuwen genomen, hoewel de overlevende belangrijkste structuur hoofdzakelijk dat is die eerst tussen 532 en 537 werd gebouwd.
Earthquakes and earth subsidence have also taken their toll on the building over the centuries, although the surviving main structure is essentially that which was first built between 532 and 537.
De voorzijde is het deel van de koepel die, in deloop van de eeuwen, meer transformaties heeft gezien
The facade is the part of the dome that, in thecourse of the centuries, has seen more transformations
Stone, de eigenschappen waarvan mensen in deloop van de eeuwenvan de behandeling hebben gestudeerd, begon te worden gebruikt om ritueel gereedschap te maken zoals messen voor balsemen en opoffering.
Stone, the properties of which people have studied over the centuries of treatment, began to be used to make ritual tools such as knives for embalming and sacrifice.
sinds zijn bouw wordt de gradiŽnt verhoogd maar in deloop van de eeuwen waren er ook lange periodes van stabiliteit
since its construction the gradient is increased but in thecourse of the centuries there were also long periods of stability
kleine dorpen, die in deloop van de eeuwen onveranderd zijn gebleven,
which have remained unchanged over the centuries, such as Monte Antico,
Interessant is ook het kleine etnografische museum in Sant'Antioco waar alle werktuigen verzameld zijn die de Sardijnen in deloop van de eeuwen gebruikt hebben voor hun dagelijkse werkzaamheden, van landbouw en visserij tot het brood bakken.
The small ethnografic museum of Sant'Antioco contains probably all tools that the Sardinians have used in thecourse of the centuries for their daily work, from agriculture to the baking of bread at home.
een toren die wordt gedateerd terug naar de 14de eeuw maar vaak in deloop van de eeuwen gewijzigd.
a tower that is dated back to the 14th century but was modified many times in thecourse of the centuries.
In deloop van de eeuwen steeds weer sterk schommelende opbrengsten
The radically fluctuating revenues and earning potential from mining over the course of centuries led again
Zuid is natuurlijk dat in deloop van de eeuwen, ergens op weg naar de toekomst,
alliance is that over centuries, somewhere along our way to the future,
De andere beelden zijn voornamelijk door burgers geschonken in deloop van de eeuwen en afhankelijk van wanneer zij voldoende geld ter beschikking hadden om met de gift van een beeld boeddha te eren.
The other statues in the other caves are mostly donated by people during the centuries depending on when they had enough money to donate a statue of buddha and to honor him.
de gangensystemen in het zachte kalkgesteente, die in deloop van de eeuwen bij de winning van bouwstenen waren ontstaan.
which had been created over the centuries fromthe extraction of lime stones.
goed was heeft gebruikt: het was het begin van een desintegratieproces dat in deloop van de eeuwen verderging; het meesterwerk werd hersteld vaak, bewaar het.
it was the beginning of a disintegration process that continued in thecourse of the centuries; the masterpiece was restored many times, in order to save it.
In deloop van de eeuwen spreidde de invloed van de Syrische Kerken Oostwaarts tot in China(in Xian,
Over the course of the centuries, the influence of the Syriac Churches spread eastwards to China(in Xian,
Zelfs dit tamelijk conservatieve model geeft verbazingwekkende resultaten in deloop van de eeuw, zoals te zien op afbeelding 2.
Even such a relatively conservative decline model gives astonishing results over the course of the century, as shown in Figure 2.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文