Voorbeelden van het gebruik van Onderhavige document in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
politieke context sinds 1957 is gewijzigd, wordt o.m. duidelijk gemaakt door het nogal veranderde taalgebruik dat de Commissie in haar onderhavige document bezigt.
Kuneva in hun toespraken bij de presentatie van het onderhavige document hebben gewekt, zouden wel eens niet kunnen uitkomen.
dat zijn precies de thema's die door het onderhavige document belicht worden.
artikelen en bijlagen in het onderhavige document stemt overeen met die in het gemeenschappelijk standpunt.
Het onderhavige document bevat de samenvatting van het effectbeoordeling betreffende maatregelen om de effectiviteit en doeltreffendheid van het tachograafsysteem te verbeteren
Voor het onderhavige document wordt hoofdzakelijk uitgegaan van de presentaties van de vaste EESC-studiegroep"Immigratie en integratie" tijdens de op 24 november 2011 gehouden
vervangen in een nieuwe versie van het onderhavige document, die zal worden opgesteld met de bedoeling om de opmerkingen tijdens het plenaire debat van de Conventie op 12-13 september erin te verwerken.
De aanbevelingen in het onderhavige document voor de harmonisatie van de beginselen
Bij steunmaatregelen die in het onderhavige document niet zijn aangemerkt als staatssteun in de zin van artikel 92,
De rol van de sociale partners krijgt in het onderhavige document meer nadruk dan in het vorige; onderstreept wordt
van het maatschappelijk middenveld, zoals de bijeenkomst waar het onderhavige document zal worden besproken, en de bijeenkomsten van vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, die door de organisaties van werkgevers worden georganiseerd.
In het onderhavige document moeten wij echter erkennen
Het onderhavige document is bedoeld als bijwerking van de doelstellingen voor 1990 aan de hand van verdere veranderingen in de energiemarkt en de volkshuishoudingen van de lid-staten.
Overeenkomstig het verzoek in die verklaring bevat het onderhavige document een plan waarin de sectoren worden aangegeven die in aanmerking komen voor zowel bilaterale als multilaterale gemeenschappelijke acties alsmede een tijdschema voor het bereiken van specifieke resultaten.
Het onderhavige document haakt in op de werkzaamheden van de Task Force en presenteert een ambitieus actieprogramma voor de ontwikkeling van Europese arbeidsmarkten, die voor iedereen openstaan
Mijn argumentatie blijkt trouwens uit het onderhavige document zelf en hierbij verwijs ik naar de conclusies die de Commissie voor Milieubeheer, volksgezondheid
kunnen sommige van de afwerkingen in het onderhavige document worden vervangen voor anderen van dezelfde kwaliteit of superieur.
Derhalve krijgt het onderhavige document veel steun van mijn kant- en uiteraard ook van mijn fractie-
Het EESC wil in het onderhavige document geen uitvoerige analyse van de geopolitieke situatie in Europa uiteenzetten, maar het is onmogelijk
Overigens zijn de Balkanlanden al sinds de Top in Zagreb potentiële kandidaten, hoewel in het onderhavige document staat dat zij die status nog moeten krijgen.