VERKNALT - vertaling in Engels

blow
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
screwing up
verpesten
verpest
verknallen
verknoeien
het verknalt
verkloot
verkloten
het verprutst
verneuken
het verpest
mess up
verpesten
verknoeien
verpest
verknallen
rotzooi op
het verprutst
in de war
verknald
puinhoop
troep op
will ruin
verpesten
kapot
verpest
ruïneert
zal verpesten
bederft
verwoest
te gronde
verknalt
vernielt
blows
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
blew
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
screws up
verpesten
verpest
verknallen
verknoeien
het verknalt
verkloot
verkloten
het verprutst
verneuken
het verpest
screwed up
verpesten
verpest
verknallen
verknoeien
het verknalt
verkloot
verkloten
het verprutst
verneuken
het verpest
screw up
verpesten
verpest
verknallen
verknoeien
het verknalt
verkloot
verkloten
het verprutst
verneuken
het verpest
is ruining
blown
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen

Voorbeelden van het gebruik van Verknalt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Bedankt dat je onze zaak verknalt.
Thanks for screwing up our case.
Levend verknalt ze je operatie.
Alive, she screws up your operation.
We hebben het allemaal verknalt.
That's right, man. We all blew it.
Je verknalt mijn huwelijk!
You're ruining my wedding!
Stel dat je het verknalt.
What if you blow it?
Het klopt niet eens."Batman verknalt 't"?
It's not even accurate."Batman blows it"?
Als een dief een opdracht verknalt, schiet de mafia zijn vingers eraf.
If a thief screws up on the job, the mob blows his fingers off.
Hij verknalt het leven van z'n dochter op een aardige manier.
He screwed up his daughter's life but he was really nice about it.
Ik heb die kans verknalt.
I blew that chance.
Excuseer! Je verknalt mijn feest!
Excuse me. You're ruining my big party!
Verdomme, Chris. Als je dit verknalt en we worden gepakt.
If you blow this and we get busted… Goddamn it, chris.
Dan leg ik te veel druk op hem en verknalt hij het.
I put too much pressure on him, and he blows it.
Als je 't verknalt zijn ze weg.
If you do screw up they are gone.
Dan verknalt iemand het omdat hij nu doodgaat.
Then someone screwed up, because he's dying right now.
Als hij de deal verknalt, zijn we er geweest.
If that boy screws up this deal with his behaviour.
Je verknalt ons weekend.
You're ruining our weekend.
Kom op, kies een datum waarop hij het verknalt.
Come on, pick the date he blows it.
Hij verknalt z'n eigen reputatie
He's ruining his reputation and mine,
En je verknalt het weer.
And you screw up again.
Je hebt alle kansen verknalt die je hebt gehad in je leven.
You have screwed up every opportunity you have had in life.
Uitslagen: 227, Tijd: 0.0744

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels