AANDRAGEN - vertaling in Frans

apporter
brengen
leveren
bieden
geven
meenemen
zorgen
verlenen
bijdragen
verschaffen
doorvoeren
proposer
voorstellen
voor te stellen
aanbieden
leveren
voorleggen
suggereren
voordragen
aandragen
aanbod
het voorstellen
avancer
verder
vooruit
doorgaan
vooruitgaan
gaan
verdergaan
vorderen
bewegen
vooruitgang
voorschieten
fournir
verstrekken
leveren
bieden
geven
voorzien
verschaffen
zorgen
verlenen
overleggen
verrichten
présenter
presenteren
voorstellen
indienen
vertonen
voorleggen
introduceren
voor te stellen
voordoen
aanwezig
aanbieden

Voorbeelden van het gebruik van Aandragen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als de ACS-landen het onderling eens zijn, zal de idee die wij aandragen van belang zijn.
Si les ACP sont d'accord entre eux, l'idée que nous apportons sera importante.
In deze context kunnen de huidige werkzaamheden aan het ontwerp van de EPLA nuttige elementen aandragen.
Dans ce contexte, le travail actuel sur le projet EPLA fournit des éléments utiles.
Deze projecten botsen regelmatig op de tegenstand van verenigingen die ecologische argumenten aandragen.
Régulièrement, ces projets se heurtent à l'opposition d'associations qui présentent des arguments d'ordre écologique.
ook van de schijnoplossingen die de geïndustrialiseerde landen aandragen.
ils souffrent des fausses solutions proposées par les pays industrialisés.
Er wordt ook van ze verwacht dat ze hun kennis delen met het team en innovatieve oplossingen aandragen.
Ils sont invités à faire part de leurs connaissances et à proposer des solutions novatrices à leur équipe.
gefundeerde discussie kan hier een oplossing aandragen en ruimte bieden voor de ontwikkeling van een open
mieux informé peut résoudre ce problème et permettre à un marché ouvert
Het onderzoek kan noodzakelijke wetenschappelijke kennis aandragen, die nuttig kan zijn bij de operationalisering van efficiënte,
La recherche est en mesure d'apporter des connaissances scientifiques indispensables, qui seront utiles lors
Kernelementen aandragen voor een strategie voor een gemeenschappelijk partnerschap met de regio, een agenda opstellen
Proposer les éléments de base d'une stratégie pour un partenariat commun avec la région,
Dit forum zou" mensen uit de publieke, particuliere en vrijwilligerssector bijeen moeten brengen om na te denken over manieren waarop Europa creatieve oplossingen kan aandragen voor urgente lokale en Europese problemen.
Ce forum« réunirait des groupes publics, privés, et de bénévoles en vue d'analyser comment l'Europe peut apporter des solutions créatives aux problèmes locaux et européens urgents».
ik wil mevrouw Klamt nogmaals bedanken, oplossingen aandragen.
j'en remercie encore Mme Klamt, proposer des solutions.
milieu- en procesontwerp en kunnen innovatieve oplossingen aandragen vanuit frisse invalshoeken.
de processus, qui peuvent fournir des solutions novatrices à partir de nouveaux points de vue.
vooral die van Belem in Brazilië(2009) heeft geen duidelijke alternatieven kunnen aandragen voor een betere financiële wereld beleid.
particulièrement celui de Belém au Brésil(2009) n'a pu apporter une alternative nette pour une meilleure politique financière mondiale.
tot stand te brengen, kan de Unie proberen de beste initiatieven binnen de vijfentwintig lidstaten bijeen te brengen en doeltreffende oplossingen aandragen op het gebied van volksgezondheid.
l'Union peut essayer de rassembler les meilleures initiatives au sein des vingt-cinq États membres et proposer des solutions efficaces en matière de politique de la santé.
de opstandige beweging van het Maidanplein, maar wil materiaal aandragen voor debat binnen de internationalistische en pro-revolutionaire milieus.
du mouvement de révolte de la place Maidan mais veut présenter un matériel pour un débat au sein des milieux internationalistes et pro-révolutionnaires.
marxistische retoriek ons de oplossingen zal aandragen die nodig zijn voor de crisis die wij ondergaan.
la rhétorique marxiste ne vont nous apporter les solutions nécessaires à cette crise que nous traversons.
goede praktijken uitwisselen en oplossingen aandragen voor problemen waarop we door de diverse gebruikersgroepen worden gewezen.
diffuser les meilleurs pratiques et proposer des solutions à des problèmes rencontrés par divers groupes d'utilisateurs.
Met deze richtlijn, die was aangekondigd in het bovenvermelde Witboek, wil de Commissie duurzame oplossingen aandragen voor de vervoersproblemen, zodat de knelpunten in met name de wegeninfrastructuur worden verminderd en het intermodale vervoer aantrekkelijker wordt voor transportgebruikers.
La proposition de directive, qui était annoncée dans le livre blanc suscité vise à rendre l'intermodalité plus attrayante pour les utilisateurs des transports proposant ainsi une solution durable aux problèmes de transport, apte à pallier l'engorgement des infrastructures.
vandaag de dag leven erom vraagt dat de beleidsmakers samen oplossingen aandragen voor de problemen.
le monde globalisé dans lequel nous vivons aujourd'hui appelle à ce que les décideurs politiques proposent ensemble des solutions aux problèmes.
Men verwacht vooral dat door dit programma adequaat zal worden bijgedragen tot de invoering van openbare HDTV-diensten in Europa door het aandragen van economische oplossingen voor de problematiek van de signaaltransmissie.
On espère surtout que cette action aura principalement pour effet de contribuer efficacement à l'introduction de services publics HDTV en Europe, en apportant des solutions économiques aux problèmes liés à la transmission des signaux.
een veelomvattende en samenhangende respons zal helpen aandragen.
faveur du partenariat euro-méditerranéen, qui contribuera à apporter des réponses globales et cohérentes aux nombreux défis qui se posent dans cette région.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0685

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans