PROPOSER - vertaling in Nederlands

voorstellen
proposer
présenter
imaginer
proposition
suggérer
suggestions
voor te stellen
à proposer
à imaginer
pour présenter
pour suggérer
permettant
élaborer
aanbieden
offrir
proposer
fournir
présenter
disponible
de l'offre
leveren
fournir
livrer
apporter
expédier
livraison
prestation
offrent
donnent
proposons
à la fourniture
voorleggen
soumettre
présenter
produire
proposer
saisir
transmettre
présentation
déférer
suggereren
suggérer
proposer
recommandant
indiquent
insinuez
voordragen
présenter
proposer
réciter
désigner
lire
déclamer
de la présentation
aandragen
apporter
proposer
avancer
fournir
présenter
aanbod
offre
approvisionnement
gamme
proposition
choix
cette offre
propose
éventail
het voorstellen
proposition
proposé

Voorbeelden van het gebruik van Proposer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proposer expertise et solutions innovantes pour une fiabilité maximale
Expertise en innovatieve oplossingen aanreiken voor een maximale betrouwbaarheid
Proposer une nouvelle façon que les données puissent Ãatre validées.
Stel een nieuwe manier voor waarop de gegevens kunnen worden gevalideerd.
Une fois livré, je vais proposer u le numéro de suivi.
Eenmaal verzonden, zal bied ik u het tracking-nummer.
Proposer proactivement des ajustements de contrats en cas de dépassement de kilométrage ou durée de contrat.
Stelt proactief contractaanpassingen voor indien er een kilometer- en/of duurtijdoverschrijding wordt vastgesteld.
Communiquer avec les participants et proposer un programme de fidélité;
Het communiceren met betrokkenen en het bieden van een loyaliteitsprogramma;
Com peuvent vous proposer divers résultats de recherche.
Com kunnen presenteren u met verschillende zoekresultaten.
Point numéro deux: tu vas proposer la loi suivante.
Ten tweede: Je gaat de volgende wet indienen.
Élargir l'Union veut dire proposer une nouvelle philosophie des relations internationales.
De Unie uitbreiden houdt in dat een nieuwe filosofie voor de internationale betrekkingen wordt voorgesteld.
La Commission a identifié sept sujets pour lesquels il convient de proposer des modifications substantielles.
De Commissie heeft zeven thema's aangegeven waarvoor wezenlijke wijzigingen dienen te worden voorgesteld.
Grâce à la collaboration avec ZIONSECURITY, Combell peut désormais proposer divers services de sécurité.
Door de samenwerking met ZIONSECURITY kunnen diverse securitydiensten worden aangeboden vanuit Combell.
autrement que de proposer que.
anders dan te suggereren dat.
Les Applications logicielles peuvent proposer une fonctionnalité autonome ou être utilisées en lien avec nos Services de données, ou les deux.
Software-apps kunnen op zichzelf staande functionaliteit leveren, of worden gebruikt in combinatie met onze dataservices, of beide.
Innovations: les PME qui ne peuvent pas proposer d'innovations révolutionnaires auront du mal à se dissocier d'une économie mondiale en déclin.
Innovaties: De kleine en middelgrote ondernemingen die geen baanbrekende innovaties kunnen voorleggen, zullen het moeilijk hebben om zich los te koppelen van de vertragende wereldeconomie.
Ainsi, en plus de proposer des repas savoureux, comment pouvez-vous faire
Dus hoe kunt u, afgezien van het leveren van heerlijk eten,
Donc, le but de proposer ces changements n'a pas de deviner les décisions d'autres chercheurs.
Het doel van het suggereren van deze veranderingen was dus niet om de beslissingen van andere onderzoekers ten tweede te raden.
Proposer au Conseil régional wallon des mesures permettant d'aboutir à la consolidation juridique de la caisse de pensions.
De Waalse Gewestraad maatregelen voorleggen voor de juridische consolidering van de pensioenkas.
La demande croissante en matière de produits laitiers créera la base de la production laitière européenne afin que nous puissions proposer ce que le marché désire.
De groeiende vraag naar melkproducten zal de basis voor de Europese melkproductie vormen, zodat we zullen leveren wat de markt wil.
Chaque pays de l'UE pourra proposer plusieurs sites tous les deux ans, mais le label ne sera attribué qu'à un site par pays.
De EU-landen mogen elke twee jaar een aantal locaties voordragen, per land wordt er dan één label toegekend.
Avant de proposer des variantes plus créatif qui a fait le barbecue argentin en une véritable source de surprises, est en continuité avec l'exposition de la pampeano rôti traditionnel.
Voordat suggereren varianten creatiever dat maakte de Argentijnse barbecue in een ware bron van de verrassingen, continu aan de tentoonstelling van de traditionele gebraden-pampeano.
Les personnes visées à l'article 36, 4°, peuvent proposer au tribunal un projet écrit portant, notamment, sur l'un ou plusieurs des engagements suivants.
De personen bedoeld in artikel 36, 4°, kunnen aan de rechtbank een geschreven project voorleggen, inzonderheid betreffende een of meer van de volgende verbintenissen.
Uitslagen: 5032, Tijd: 0.2868

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands