AFHANKELIJK VAN DE CONTEXT - vertaling in Frans

selon le contexte
afhankelijk van de context
naar gelang van de context
en fonction du contexte
afhankelijk van de context
op basis van de context
afhankelijk van de omstandigheden
sous réserve du cadre

Voorbeelden van het gebruik van Afhankelijk van de context in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Afhankelijk van de context kan de IPP-benadering ook nuttig zijn bij het vinden van op bedrijven georiënteerde oplossingen van milieuproblemen, in overleg en samenwerking met belanghebbenden, en/of bij de voorbereiding van wetgeving.
Selon le contexte considéré, la PIP pourrait également s'avérer d'une grande utilité pour résoudre les problèmes environnementaux en trouvant des solutions adaptées aux entreprises grâce à la discussion et à la coopération avec les parties concernées ou l'élaboration d'une législation.
particulieren worden, afhankelijk van de context, betrokken in het samenwerkingsverband.
les particuliers peuvent, en fonction du contexte, être impliqués dans le partenariat.
Afhankelijk van de juridische context en technische middelen die de desbetreffende Partij ter beschikking staan,
Sous réserve du cadre juridique et des moyens techniques dont dispose cette Partie,
In deze varianten zou, afhankelijk van de nationale context, kunnen worden bepaald hoe gemengde zaken kunnen worden behandeld afstand door de Europees openbaar aanklager ten gunste van de nationale vervolgingsautoriteiten,
Ces variantes pourraient préciser comment, selon le contexte national, les cas mixtes pourraient être traités désistement du procureur européen ou des autorités nationales de poursuite, l'un en faveur de l'autre;
Afhankelijk van de juridische context en technische middelen die de desbetreffende Partij ter beschikking staan,
Ces restrictions, sous réserve du cadre juridique et des moyens techniques dont dispose cette Partie,
elke vrouw verwerkt dit op een andere manier, afhankelijk van de persoonlijke context en de omstandigheden waarin de abortus heeft plaatsgevonden.
chaque femme le vit différemment, selon le contexte personnel et les circonstances dans lesquelles l'IVG a eu lieu.
de merknaam waaronder de Grant Thornton"member firms" audit-, tax-, advies- en">andere gespecialiseerde diensten aanbieden aan hun klanten en/ of verwijst naar één of meerdere"member firms", afhankelijk van de context.
de fiscalité et de conseils financiers à ses clients et/ou réfère à un ou plusieurs membres, selon le contexte.
Welke persoonsgegevens we verzamelen is afhankelijk van de context van uw interacties met ons en de sites,
Le type d'informations personnelles que nous collectons dépend du contexte de vos interactions avec nous et avec les sites,
In de Eigenschappen-editor kunt u de eigenschappen van het object in het actieve venster wijzigen. Afhankelijk van de context, kan het paneel één of meer tabs hebben.
Dans le panneau Éditeur de propriétés, vous pouvez modifier les propriétés de l'objet affiché dans la fenêtre active. Selon le contexte, le panneau peut être divisé en plusieurs onglets.
Een specifiek voorbeeld is dat het mogelijk is om, afhankelijk van de context, rekening te houden met de leeftijd
En particulier, il offre la possibilité, en fonction du contexte, de tenir compte de l'âge
te verwerken, hulpmiddelen te gebruiken, en afhankelijk van de context op overtuigende wijze zijn eigen argumenten te formuleren en onder woorden te brengen.
à utiliser des aides, à formuler et à exprimer ses arguments de manière convaincante en fonction du contexte.
Frans en Engels zijn de twee meest gebruikte talen op het terrein, maar afhankelijk van de context is ook kennis van het Spaans
l'anglais sont les deux principales langues parlées dans nos missions, mais selon les contextes, la connaissance de l'espagnol, du portugais
Aangezien de communautaire voorschriften die van toepassing zijn op religieus slachten, afhankelijk van de nationale contexten verschillend zijn omgezet en gezien het feit dat in de nationale regels rekening wordt gehouden met dimensies die verder gaan
Étant donné que les dispositions communautaires applicables aux abattages rituels ont été transposées de manière différente en fonction des contextes nationaux et que les dispositions nationales prennent en considération des dimensions qui transcendent l'objectif du présent règlement,
De betekenis is afhankelijk van de context.
Sa signification dépend du contexte.
Als wordt gesproken van 'fractie' zonder meer is de betekenis afhankelijk van de context.
Lorsqu'on dit« proche», le sens dépend du contexte.
Deze betekent,'Dood Kirk'… en ook 'Halleluja', afhankelijk van de context.
Celui-là signifie:"Tuez Kirk"… et aussi"alléluia", selon le contexte.
de betekenis van het woord„ mainstreaming" afhankelijk van de context.
l'importance accordés au« mainstreaming» ont varié suivant les contextes.
verschilt naar alle waarschijnlijkheid van land tot land, afhankelijk van de context en de uiteenlopende structuurvoorwaarden.
aient différé d'un pays à l'autre, en fonction des divergences structurelles et du contexte variable.
SAP: Afhankelijk van de context betekent deze afkorting" Stelsel van algemene preferenties"( ingevoerd door de UNCTAD)van algemene preferenties" dat door het donorland ten uitvoer wordt gelegd.">
SPG: Selon ce contexte, ce sigle désigne soit le système de préférences généralisées(instauré par la CNUCED),
Dit essentiële occasionele aspect van ἱερός/ hierós helpt aldus het gesubstantiveerde meervoud τὰ ἱερά/ ta hierá te begrijpen, dat afhankelijk van de context« cultushandelingen»,« cultusplaatsen»,« cultusvoorwerpen», of meer algemeen« zaken geheiligd aan de cultus» kon betekenen.
Cet aspect essentiellement occasionnel du ἱερός/ hierós aide alors à la compréhension du substantif pluriel τὰ ἱερά/ ta hierá qui peut renvoyer aussi bien selon le contexte aux« actes du culte», aux« lieux du culte» ou encore aux« objets du culte», ou globalement« aux choses consacrées au culte».
Uitslagen: 148, Tijd: 0.0673

Afhankelijk van de context in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans