AFSCHAFT - vertaling in Frans

supprime
verwijderen
schrappen
wissen
onderdrukken
te schaffen
delete
afschaffen
op te heffen
afschaffing
wegnemen
abolit
af te schaffen
afschaffen
afschaffing
opheffen
het afschaffen
abroge
opheffen
op te heffen
intrekking
worden ingetrokken
afschaffen
te herroepen
opheffing
supprimant
verwijderen
schrappen
wissen
onderdrukken
te schaffen
delete
afschaffen
op te heffen
afschaffing
wegnemen

Voorbeelden van het gebruik van Afschaft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de wet op algemene, absolute en abstracte wijze het beroepsgeheim van advocaat afschaft.
dont la préservation n'a jamais justifié que la loi supprime de manière générale, absolue et abstraite, le secret professionnel de l'avocat.
in samenhang gelezen met artikel 16, in zoverre afbreuk zou worden gedaan aan het eigendomsrecht doordat aan de Koning de mogelijkheid wordt toegekend, wanneer Hij een beroepsinstituut afschaft, ook te beslissen over de overdracht van het vermogen van dat instituut.
11 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 16 dans la mesure où il serait porté atteinte au droit de propriété en accordant au Roi la possibilité, quand Il supprime un institut professionnel, de décider aussi de la dévolution du patrimoine de celui-ci.
artikel 185 van het bestreden decreet, dat de op de pluralistische scholen toepasselijke bepalingen afschaft.
l'article 185 du décret attaqué, qui abroge les dispositions applicables aux écoles pluralistes, viole l'article 24,§ 1er, alinéas 1er et 2, et§ 4, de la Constitution.
wordt opgelegd na een wijziging die, zelfs gedeeltelijk, een dag compensatieverlof afschaft dat binnen een in artikel 4 c bedoeld« weekend-verlof»
une prestation est imposée à l'agent à la suite d'une modification supprimant, même partiellement, un jour de
Wie dus ook maar één van de kleinste van deze geboden afschaft en aan anderen leert datzelfde te doen,
Dès lors celui qui abrogera un seul de ces plus petits commandements et enseignera ainsi les hommes sera
De Waalse Regering verwijt de aangevochten wet dat zij de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke heffingen afschaft, zonder in overgangsbepalingen te hebben voorzien, wat de rechtszekerheid zou schaden
Le Gouvernement wallon fait grief à la loi entreprise d'abroger la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement
Wanneer het bedrijf de organisatie van de wacht- en continudiensten wijzigt of afschaft, wordt aan de betrokken werknemers die minimum 3 jaar aaneensluitend zulke prestaties leverden,
Si l'entreprise vient à modifier ou à supprimer l'organisation du service de garde et de pause tournante, il est accordé
Ze kan dit doen, doordat zij de particuliere eigendom afschaft en de kinderen gemeenschappelijk opvoedt,
Cette transformation sera possible grâce à la suppression de la propriété privée
die immigratiequota op basis van land van herkomst afschaft, waarbij immigranten eerder gezinsrelaties hebben met Amerikaanse burgers
Loi sur l'immigration et la nationalité de 1965 qui a aboli les quotas d'immigration, selon le pays d'origine, en donnant la préférence à
bijzondere wet bepaalt dat, als een gewest de provinciale instellingen afschaft, de gouverneur de hoedanigheid van« commissaris van de regering van de Staat,
de la proposition de loi spéciale prévoit que si une Région supprime les institutions provinciales, le gouverneur se voit conférer la
Een Europees instrument dat het exequatur afschaft, zou gebaseerd kunnen zijn op Verordening( EG)
Un instrument européen qui supprimerait l'exequatur pourrait s'inspirer du Règlement du Conseil(CE)
de lidstaat van de bron van de winst de economische dubbele belasting afschaft, terwijl in beginsel de lidstaat waar de moedermaatschappij is gevestigd,
en définitive, l'État membre de la source des bénéfices à éliminer la double imposition économique, alors même qu'il reviendrait,
het land bijkomstige vormen van discriminatie bestrijdt of afschaft, terwijl het zich niet in het minst bekommert om de grootste discriminatie,
veille à ce que la Turquie ne fasse pas semblant d'éliminer ou de combattre les discriminations collatérales,
in zoverre het de toetsing van de vereiste van dubbele incriminatie afschaft voor de erin vermelde strafbare feiten, in overeenstemming met artikel 6,
aux procédures de remise entre Etats membres, en tant qu'il supprime le contrôle de l'exigence de la double incrimination pour les infractions qui y sont mentionnées,
Het afschaffen van de negatieve bedragen( ontvangsten en uitgaven);
L'élimination des montants négatifs controversés(recettes et dépenses négatives);
Allen die vóór het afschaffen van de huwelijksregel zijn, zeggen,' ja.
Ceux qui sont pour l'abolition de la loi matrimoniale, dites"oui.
Naar een interne markt: grenzen afschaffen.
Vers un marché unique: suppression des frontières.
Na de onafhankelijkheid heeft Mexico dat afgeschaft.
Depuis l'indépendance, le gouvernement a abrogé cette loi.
van hetzelfde besluit wordt afgeschaft.
du même arrêté est abrogé.
Het systeem dat bij een gelijke stand een shoot-out volgt wordt afgeschaft.
Le système de tirs aux buts en cas d'égalité a été abandonné.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.115

Afschaft in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans